Калифорнийская шуточка. Перестроечная быль

Было это в самый гнусный период перестроечных времен. Зарплату в вузе задерживали, грантов не давали, хоздоговоров с нами никто не заключал. Тут вызывает меня по телефону наш ректор, мой научный руководитель, чувствуется по голосу, дело срочное и экстраординарное. Прихожу — он мне дает письмо (точнее – факс), писаное по-английски, просит перевести. Я оглашаю содержание: некая инновационная фирма в Калифорнии заинтересовалась разработками научной группы нашего шефа (т.е. меня) и готова тотчас приступить к их внедрению, для чего предлагается ректору срочно выехать в Калифорнию для заключения контракта. Дорожные затраты фирма обещает оплатить.

Тут приглашается проректор по науке, начальник научной части, глава университетского технопарка — все вовлекаются в проблему, живо ее обсуждают: кого включить в делегацию, какова форма контракта и какую сумму бы слупить с американцев. Я для себя решаю: точно поеду, а ведь не филологу же переводить технические тонкости. Как-то речь уже непроизвольно идет о миллионе долларов, шеф потирает руки и просит меня подготовить ответ: мол, мы рады, согласны, едем, проект контракта, с вас миллион плюс наши командировочные.
Обсуждение уже пошло по технической части. Но вдруг шеф интересуется: а как же зовут нашего заморского добродетеля. Я читаю:

— Valoff.

— Русский, наверное, Валов? — предполагает шеф.

Все соглашаются:

— Наш, наверное, эмигрант! Договоримся!

И тут наш ушлый начальник технопарка, уже тогда не чуждый коммерции и съевший собаку на подозрительных тонкостях деловых отношений, обращает внимание на полную подпись под письмом: Nad U. Valoff.  И громко ее озвучивает в русской транскрипции по слогам:

— Над-у-валов… Надувалов!

Все мгновенно понимают, что попали на розыгрыш. Но — ни улыбки, ни смешка. Мертвая пауза. Коллеги почувствовали себя оскорбленным в лучших чувствах, им было неловко за так трагично обрушенную радость Шефа, и за то, что мы были свидетелями этого ликующего, но, увы, напрасного душевного порыва к миллиону долларов в солнечную Калифорнию.

Приглашенные были отпущены, мы с шефом остались наедине.
— Кто это сделал? — недобрым голосом сказал шеф после паузы.И я с ужасом понял, что все англопонимающие отныне под подозрением. И я в первую очередь! А я действительно не знал. Теперь уже знаю этого изящно-интеллектуального джокера, бывшего нашего аспиранта!

Но в тот момент мне было так искренне жаль нашего старого доброго патрона. Какие высокие надежды были обмануты! Недобрая, ехидная получилась эта калифорнийская шуточка.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.