1656. Дикинсон. Удивительный времени водопад

Emily Dickinson
Down Time's quaint stream (1656)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~          

Down Time quaint stream
Without an oar
We are enforced to sail
Our Port a secret
Our Perchance a Gale
What Skipper would
Incur the risk
What Buccaneer would ride
Without a surety to the Wind
Or schedule of the Tide

Верлибр
Эмили Дикинсон
"Удивительный времени водопад" (1656)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Удивительный времени водопад
Заставляет нас плыть без весла,
Не известно, где ожидает причал,
И возможно случится шквал.

Что, шкипер бы на риск пошёл,
Пират бы в море выплыл,
Где нет гарантии ветров
И графика приливов?


Рецензии
Лена, спасибо огромное! Интересное стихотворение, есть над чем подумать!

Вернуться в прошлое без снов -
Пройти дорогой невозврата;
Письмо отправить в дом Отцов -
И не дождаться результата...

Не зная, верного пути -
Идем вперед без остановки;
Так где-то тонут корабли,
Вокруг не зная обстановки.

Как будто встретиться с собой -
На семинаре " Наше время"
И перебраться в мир иной,
Сбежав от страха - во спасенье!

Пересечение миров -
Где мы запутались в пространстве;
И те же нити проводов -
Висят петлей на нашем братстве!
.
С теплом души!

Сергей Кузнецов 32   23.04.2021 02:54     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв.

Елена Юрьевна Амелина   23.04.2021 09:21   Заявить о нарушении