Даная

Прославившись невинностью своею,
(и в этом был ее великий плюс),
Пленяла взоры юная царевна,
Однако не желая брачных уз.
Тем более, наслушавшись пророков,
Немилосердный царственный отец,
Построил терем прочный и высокий,
Чтоб не пустить девчонку под венец.
В том тереме, ничуть не унывая,
От лени набирая пышных форм,
Томилась распрекрасная Даная:
Всё ела да лежала в основном.
Служанка принесет, подаст, накормит,
Винца нальет, на пару снимут стресс...
И всё бы ничего, да только вскоре
Данаю заприметил грозный Зевс.
Он мужем никогда и не был верным,
А тут совсем слетели тормоза,
И, втихаря от скандалистки Геры,
Готов был на любые чудеса.
Всё чаще, от желания вздыхая,
Следил за милой, сидя в облаках.
И начал думать: Как пленить Данаю,
И с нею совершить блудливый акт?
Уже давно подкуплена служанка,
(и с ней распит шикарный могарыч),
Но не согласна юная гречанка,
И аргумент весомый - старый хрыч.
Ничто не может растопить ей сердце,
Красивые ей байки ни к чему!
Но страсть к девице так достала Зевса,
Что он пошел в небесную казну.
И там, прибрав к рукам всё золотишко,
И сняв всё то, что брязкало на нём,
Из облака, краснея как мальчишка,
Строптивицу обрадовал дождем.
Она не больно этого хотела,
Но увидав восторг в ее глазах,
Зевс сразу догадался: будет дело!!!
Хоть он женат, обрюзгший, и в летах...
Никто не вправе осудить Данаю,
Хотя бы потому, что это - Зевс!
Но часто так с красотками бывает -
Идут на всё за золотишка блеск...


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.