Ливневая ночь, по сонету Томаса Харди

По мотивам сонета Томаса Харди (1840 - 1928)
Ливневая ночь, с англ.

Бреду, пронизан копьями дождя,
По вереску, по топкому пути;
Затем мне нужно тропкой вверх идти,
И пастбищем немного погодя.

Мою одежду облепила грязь,
Вечерний свет погас уже почти,
Сгустилась тень; я вымок до кости.
-- Что ж, сам себе я говорю, смирясь:

-- Ведь предки, те, кто умер и забыт,
Кому бывало хуже в оны дни
Здесь, где дорог не знали искони,
Где буря часто гибелью грозит,-
Суровые,- свой полудикий быт
Считали cущей мелочью они.

-------------------------------------

Об авторе по http://eng-poetry.ru/PoetE.php?PoetId=26, англ. и рус. Википедии

Томас Харди (Томас Гарди, Thomas Hardy, 1840 -1928): английский писатель и поэт.
Т. Харди родился в деревушке из восьми домов, населённых рабочими. Его отец и дед были
каменотёсами и строителями.  В девятилетнем возрасте Томаса отправили учиться в церковно-
приходскую школу, затем он поступил в ученики к местному архитектору, а когда переехал в Лондон,
был принят на работу зодчим А. Бломфелдом, у которого обучался искусству реставрации.
Харди находил время для занятий живописью, греческим языком и латынью, и пробовал себя
в прозе. Признание пришло к нему благодаря пятому по счёту роману, а к 1885 году Харди
заработал достаточно средств для того, чтобы построить собственный дом в Дорчестере.
Там он в основном и черпал сюжеты для своих рассказов.
После смерти жены Эммы он писал только стихи и поэмы, в основном, о своих взаимоотношениях
с ней, со своими родными, и о деревенской жизни.
Большинство своих романов и рассказов он также посвятил крестьянам.
В начале XX века он воспринимался в Англии как крупнейший романист современности, подлинный
наследник Диккенса. Неоднократно выдвигался на Нобелевскую премию по литературе.
Поэзию Харди отличает исключительное многообразие метрики и строфики, в этом отношении он
никогда не был традиционным, но настойчиво экспериментировал с различными, часто изобретаемыми,
формами и размерами строф, использовал грубоватые ритмы и разговорную дикцию.
Наисильнейшей стороной творчества Харди является анализ трагических конфликтов и описания
английского быта. Несколько особняком стоит его раннее произведение - сельская идиллия
«Под деревом зелёным, или Меллстокский хор».
В области языка Харди продолжает традиции английских классиков и целиком принадлежит XIX веку.

Разные сочинения Т. Харди на Lib.Ru:    http://lib.ru/INPROZ/GARDI/
Стихотворения  Т. Харди на Lib.Ru:   http://lib.ru/INPROZ/GARDI/hardy3_2.txt

-------------------------------------


Оригинал:
Thomas Hardy
A Wet Night

I pace along, the rain-shafts riddling me,
Mile after mile out by the moorland way,
And up the hill, and through the ewe-leaze gray
Into the lane, and round the corner tree;

Where, as my clothing clams me, mire-bestarred,
And the enfeebled light dies out of day,
Leaving the liquid shades to reign, I say,
‘This is a hardship to be calendared!’

Yet sires of mine now perished and forgot,
When worse beset, ere roads were shapen here,
And night and storm were foes indeed to fear,
Times numberless have trudged across this spot
In sturdy muteness on their strenuous lot,
And taking all such toils as trifles mere.
                1909


Рецензии