Жизни поцелуй

"Kiss Of Life"
Sade Adu, Andrew Hale, Paul Spencer Denman, Stuart Matthewman.
Перевод с английского. ©Григорий Гачкевич.


https://www.youtube.com/watch?v=MmOau-PMWJk


Ты, как ангел, ты всегда во мне,
Небеса зовут к тебе,
В небо взгляни:
Это – краски любви.
Ты, как ангел, ты со мной всегда,
Будто бы сошли вдруг небеса –
Ведут лишь к тебе, ведут лишь к тебе.
Этот мост в сердце твоё –
Мой весь путь.
Как много здесь наших чувств –
В этом суть.
Когда я шел к тебе,
Я знал, что нам быть вдвоём.
Клянусь, весь мир знал,
Как бьётся сердце моё.
Когда мой взгляд в тебе,
Я растворяюсь в красках любви.
Ты – жизни поцелуй мой,
Жизни свет!
Как жизни поцелуй - ты,
Жизни свет!
Не узнал сразу, мир
Полон света
Нашей любви.
Да, небо уже в нашей любви.
Ты – жизни поцелуй мой,
Жизни свет.
Как жизни поцелуй - ты,
Жизни свет.
Покрывают краски любви
Вновь и вновь меня,
Как будто ангел мой сошёл
Вдруг с небес
В дар любви,
В дар любви!
Ты – жизни поцелуй мой,
Жизни свет!
Как жизни поцелуй - ты,
Жизни свет!


Kiss of Life

There must have been an angel by my side
Something heavenly led me to you
Look at the sky
It's the colour of love
There must have been an angel by my side
Something heavenly came down from above
He led me to you
He led me to you
He built a bridge to your heart
All the way
How many tonnes of love inside?
I can't say
When I was led to you
I knew you were the one for me
I swear the whole world could feel my heartbeat
When I lay eyes on you
You wrap me up in
The colour of love
You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
Kiss of life
Wasn't it clear
From the start
Look the sky is full of love
Yeah the sky is full of love
He built a bridge to your heart
All the way
How many tonnes of love inside?
I can't say
You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life
You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life


Рецензии
Любовная лирика, которая у всех своя...
Понравился автор-полиглот, владеющий "музыкой" на разных языках.

Рабия Магомедова   14.04.2021 09:26     Заявить о нарушении
Уважаемая Рабия!
Спасибо большое за ваш добрый отзыв!
Очень приятно!
Возможно, вам также понравятся ещё два
моих поэтических перевода песен о любви:
http://stihi.ru/2021/04/13/3383

http://stihi.ru/2021/04/12/6178

С уважением и признательностью,
Григорий

Григорий Гачкевич   14.04.2021 11:03   Заявить о нарушении