За углом возле дома кирпичного

За углом, возле дома кирпичного,
Где растёт старый вяз и орех,
Где смыкаются кроны привычные,
Словно цедят в ладони рассвет.

Оставляя нам в дымке лиловой,
В ришелье из узорных стволов,
Кружевные, ажурные снасти, —
Фосфорический молитвослов.

Прочитать его лучше весною
Из чердачного выйдя окна,
По кошачьи, почти невесомо,
Огибая скрипящие "ля".

Когда Нюкта* уходит за горы,
Оставляя Венеру сиять,
То гремят над дворами сопрано*
И сверкает луны двукорядь.

Среди матовой тени базальта,
Он — курган наполняющий дом...
Он — мальчишка кудрявый как Пушкин
Над тетрадным склоняясь листом

Нам прочтёт заповедные строчки:
"la verdad yla edvard" evan,*
До пунктира, кавычек, до точки,
До стаккато* , что вывел Баян!



Нюкта — Nuktos (ночь — божество в римской мифологии)

Откровение Иоанна (Juan 8:32
La verdad yla edvard — И познаете истину и истина сделает вас свободными.

Стаккато — итал. stacatto — отрывисто.

Сопрано — наиболее высокий женский голос.


https://youtu.be/HfopH0klNls


Рецензии
Замечательно. Высоко, необычно и, при этом, как-то очень душевно. Спасибо.

Виктория Старых   30.04.2021 09:56     Заявить о нарушении
Очень приятно, Виктория, что вам понравилось.
С Уважением.

Тамара Богуславская   30.04.2021 12:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.