жакырчылык

тебя и рожали, будто не приходя в сознание,
и ты тоже живешь — для чего, совершенно не зная,
скудный набор правил: принеси, отойди, вымой.
рот свой закрой. вот и весь твой свободный выбор.

школа? считай, повезло, если писать и считать умеешь.
в шестнадцать замуж украли, о чем ты едва ли жалеешь —
все так живут. уят, почему скорей не рожаешь?
уа-уа, на руках к двадцати — трое, чем кормить их, сама не знаешь.

муж кривит рожу, лакает арак, свекровка злее собаки.
вот он сбухался, уехал в Самару, убит в пьяной драке.
ты как потерянный птенчик, любая дворняга тебя хитрее.
мама не ждет. выйти замуж опять? вдруг еще будет злее?

сунет сынишке в зубы кулак, раскровянит носик.
снимет на камеру, в Вотс тебе видео сбросит.
гляди-ка, сука, щенка твоего воспитаю мужчиной!
плюнут за это соседи в твою неширокую спину.

эй, чем ты думала?! зенки бесстыжие в брюки глядели?!
менты разведут руками — а что вы от нас хотели?!

…и вот ты бредешь по рынку в стужу в одних галошах.
картон, бётёлкё, пакеты — а день-то почти хороший!

будет детишкам чай, и лепешка будет.
вырастут, дай Кудай, как все прочие люди…

13.04.21


Примечания:

жакырчылык - нищета (кырг.)
уят - стыд.
арак - водка.
Кудай - бог.


Рецензии