Мэн-Монпарнас... Marie Laforеt...

Мэн-Монпарнас*, Рио-де-Жанейро,
Играю с судьбой на последний крузейро.
Возле вокзала среди стай голубей
Часы съедают минуты будущих дней.

Мэн-Монпарнас, Рио-де-Жанейро,
Место в метро и прошлого плен...
В карманах нет ни крузейро
От Рю де Ренн* до Иль и Вилен*.

Я любила тебя, как босанову*,
"Батиды"* бокал, и сказала: - Люблю!
Но карнавал не закружится снова,
Гитару свою в ломбард я сдаю.
Я любила тебя, как босанову,
"Батиды" бокал, и сказала: - Люблю!
Но карнавал не закружится снова,
И опять любовь в ломбард я сдаю.

Мэн-Монпарнас, Рио-де-Жанейро.
Не хватило отваги мне герильеро*...
С башни высокой на магазины смотрю,
Где печаль со скидкой мою продают

Я любила тебя, как босанову,,
"Батиды" бокал и сказала: - Люблю!
Но карнавал не закружится снова,
Гитару свою в ломбард я сдаю.
Я любила тебя, как босанову,
"Батиды" бокал, и сказала: - Люблю!
Но карнавал не закружится снова
И опять любовь в ломбард я сдаю...

    
         -      -      -       -       -

 
*Мэн-Монпарнас - Башня Монпарнас (фр. Tour Montparnasse) — единственный небоскрёб Парижа, расположенный в XV округе французской столицы. Эта самая противоречивая постройка города, которая одновременно портит вид и позволяет им наслаждаться.

* Рю де Ренн.....Иль и Вилен - Ренн – это французский город, расположенный в префектуре департамента Иль и Вилен и административный центр региона Бретань.

*Батида - Коктейль «Батида» - Коктейль. Основным ингредиентом этого напитка является кашаса, но чаще всего используют водку.

*Босанова /порт. bossa-nova/ - Bossa nova - это стиль самбы , разработанный в конце 1950-х - начале 1960-х годов. Он в основном характеризуется «другим ритмом», который изменил гармонии с введением нетрадиционных аккордов и новаторского синкопа традиционной самбы из одного ритмического разделения. Следовательно, «бит босса-нова» характерен для стиля самбы, а не для автономного жанра

*Герильеро - испанский партизан.

--------------------------------------


          Maine-Montparnasse - Marie Laforеt \1976\
 


Maine-Montparnasse, Rio de Janeiro
Je joue ; pile ou face mon dernier cruzeiro
La gare est pleine de pigeons voyageurs
L'horloge tra;ne le fardeau de mes heures

Maine-Montparnasse, Rio de Janeiro
Je prends ma place dans le dernier m;tro
La rue de Rennes est une terre fertile
L'Ille-et-Vilaine, une banlieue du Br;sil

Je t'aimais comme une bossa-nova
Entre deux verres de batida
Mais le carnaval est termin;
J'ai remis ma guitare au mont-de-pi;t;
Je t'aimais comme une bossa-nova
Entre deux verres de batida
Mais le carnaval est termin;
J'ai remis mon amour au mont-de-pi;t;

Maine-Montparnasse, Rio de Janeiro
Je n'ai pas eu l'audace d'un grand guerillero
De la tour, je domine les plus grands magasins
Je vois dans les vitrines qu'on solde mon chagrin

            *     *     *


Рецензии
Целый вечер наслаждаюсь переведенными песнями. Хорошо!
Искренне Вас благодарю.

Оксана Саракаева   17.04.2021 23:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Оксана!)

У меня в задумке ещё три-четыре песни Лафоре перевести.
Так что пока не заканчиваем на этой песне!)



Борис Бударин   19.04.2021 19:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.