The Beatles. Two of Us. Оба мы

Эквиритмический перевод песни “Two of Us” группы The Beatles с альбома "Let It Be" (1970)

Вопреки мнению некоторых биографов и критиков о том, что Пол посвятил песню Джону, сам Маккартни всегда утверждал, что песня о его жене Линде. Линда вспоминала, что в детстве любила теряться и они с отцом устраивали такие приключения, а после знакомства с Полом, они устраивали такие воскресные поездки: "...После того, как я переехала в Англию, мы сажали Марту на заднее сиденье машины и выезжали из Лондона. Когда мы проезжали пригороды и оказывались на трассе, я говорила: „Давай заблудимся“, и мы просто ехали, не обращая внимания на знаки. Отсюда и строчка в песне — „two of us going nowhere“». Битлз сначала записали песню, которая тогда называлась "On Our Way Home" ("На пути домой", в гитарно-роковом стиле, но затем переделали аранжировку для акустических гитар. Фил Спектор при подготовке альбома "Let It Be" добавил в начало две фразы Леннона из записей с репетиций. Первая фраза прозвучала как объявление песни выдуманной группы "Чальз Хотри и Слуховые Аппараты" после того, как Маккартни начал пафосно и с иронией читать слова песни "I Dig a Pony" (http://stihi.ru/2019/05/26/9024). Причём Чальз Хотри (Charles Hawtrey) - реальный английский комик, носивший такие же очки, как у Леннона, а "Слуховые аппараты", по-видимому, появились из дальнейшего диалога с Полом, где они в шутку чётко проговаривают слова, как для глухих. Вторая фраза пародирует популярную радиопередачу "Арчеры" ("The Archers") на BBC, герои которой Дорис и Дэн Арчер готовят какое-нибудь блюдо, и каждый эпизод начинался похожей фразой. Юмор состоит в том, что фраза "gets her oats" на слэнге означает также занятие сексом. На альбоме "Let It Be...naked" эти фразы удалили. Клип на песню был показан на ТВ в "Шоу Эда Салливана" 1 марта 1970 года, в последнем выпуске, где Битлз принимали участие.

http://www.youtube.com/watch?v=cLQox8e9688 (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=jdEAuvqfKXU (http://stihi.ru/) (С альбома "Let It Be...naked" 2003)
http://www.youtube.com/watch?v=01iQrP0VrFM (http://stihi.ru/) (Фрагмент фильма "Let It Be")
http://www.youtube.com/watch?v=ll20GbMEKIo (http://stihi.ru/) (Маккартни в Москве)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2021/04/
the-beatles-two-of-us.mp3

ОБА МЫ
(перевод Евгения Соловьева)

("Я откопал пигмея" Чарльз Хотри и Слуховые Аппараты)
(Часть первая, в которой Дорис получает свой овёс)

Оба мы едем где-то,
Деньги тратим
Чьи-нибудь.
Наш с тобой тур воскресный,
Неизвестно,
Где наш путь домой,
Дорога домой,
Дорога домой.
На путь - домой.

Оба мы шлём открытки,
Пишем буквы
На стене.
Мы с тобой жжём все спички,
Сняв замычки
На пути домой,
В дороге домой,
В дороге домой.
На путь - домой.

В памяти у нас с тобой
Больше, чем тот путь, что предстоит ещё.

Оба мы в плащ одеты,
В ярком свете
Солнца встав.
Мы с тобой ловим деньги,
Сбившись где-то
На пути домой,
В дороге домой,
В дороге домой.
На путь - домой.

В памяти у нас с тобой
Больше, чем тот путь, что предстоит ещё.

Оба мы в плащ одеты,
В ярком свете
Солнца встав.
Мы с тобой ловим деньги,
Сбившись где-то
На пути домой,
В дороге домой,
В дороге домой.
На путь - домой.

На путь - домой.
Лучше поверь в то.
Прощай.

-------------------------
TWO OF US
(Lennon — McCartney)

("I Dig a Pygmy" by Charles Hawtrey and the Deaf Aids)
(Phase one, in which Doris gets her oats)

Two of us riding nowhere,
Spending someone's
Hard earned pay
You and me Sunday driving,
Not arriving
On our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home

Two of us sending postcards,
Writing letters
On my wall
You and me burning matches,
Lifting latches
On our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
Longer than the road that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats,
Standing solo
In the sun
You and me chasing paper,
Getting nowhere
On our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
Longer than the road that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats,
Standing solo
In the sun
You and me chasing paper,
Getting nowhere
On our way back home
We're on our way home
We're on our way home
We're going home

We're going home
Better believe it
Goodbye


Рецензии
Начиная желать учить англ.я сказала учителю -хочу хотя-бы понимать песни и ...учитель ответил - и я хочу,но это самое трудное...
СПАСИБО👣👣💚

Людмила Афанасьева 4   17.10.2021 14:49     Заявить о нарушении
Спасибо. Но на эквиритмических переводах не очень хорошо учить английский. Приходится подбирать слова под ритм, что иногда изменяет смысл отдельных фраз.

Полвека Назад   05.05.2022 16:40   Заявить о нарушении