Sonnet 149 by William Shakespeare
Когда на стороне твоей воюю?
Себя я забываю и терплю,
За что же я - тиран себе, горюю?
Скажи, кого из недругов твоих,
Теперь я называю своим другом?
И если смотришь хмуро ты на них,
Не я ль себя корю, борясь с недугом?
Какое превосходство я в себе
Лелею, чтоб презреть однажды службу,
Всем сердцем посвящённую тебе?
Ведь я движенью глаз твоих послушен.
Питай и дальше ненависть ко мне.
Ты любишь зрячих, я же - слеп вполне.
***
Canst thou, O cruel, say I love thee not,
When I against myself with thee partake?
Do I not think on thee, when I forgot
Am of myself, all tyrant for thy sake?
Who hateth thee that I do call my friend?
On whom frown'st thou that I do fawn upon?
Nay, if thou lour'st on me, do I not spend
Revenge upon myself with present moan?
What merit do I in myself respect
That is so proud thy service to despise,
When all my best doth worship thy defect,
Commanded by the motion of thine eyes?
But, love, hate on, for now I know thy mind:
Those that can see thou lov'st, and I am blind.
Свидетельство о публикации №121041108823