Г. Федотова Я без тебя едва дышу... , пер. на англ

          Я без тебя едва дышу –
          Люблю, надеюсь, проклинаю,
          Ревную, мучаюсь, прощаю,
          Но писем все же не пишу.

          Ведь ты так счастливо живешь!
          Письмо ж придет, как гость нежданный,
          Тоскующий и нежеланный,
          Боюсь, ты дверь не отопрешь…

                *******

          I hardly breathe without you –
          I hope, love, begrudge, forgive,
          Curse, doubt, deeply hurt and grieve,
          Yet fear to write a letter, which is new.

          You are now so happy. Can’t be more!
          The letter full of pain will come
          All anguished and alas! unwelcome,
          You will not open the door…

                *******


Рецензии