В чужих стенах с чужой женою
В чужих стенах с чужой женою.
Видно, здесь загул мой новый завершён,
Я уж и не помню, где начался он,
Стою отцепленным вагоном.
В чужих стенах с чужой женою.
Если ж занесло меня к тебе в твой дом,
Весело тогда должно быть нам вдвоём!
Что ж оба мы тогда,
Зеваем, вот беда!
Мы как апостолы в Орлои*.
Я с ней в чужих стенах, с чужой женою.
В чужих стенах с чужой женою
Там, где старый фикус тихо увядал...
Уж не тот, каким он в юности бывал.
Так будет с каждым, кто доволен
Заботой женской и покоем.
Мой друг сказал бы "Это бредни психа",
Но вот будильник, что в тарелке тикал,
Мне как-будто верил,
Беспристрастно мерил,
Боится кто, а кто спокоен
Быть здесь в чужих стенах с чужой женою.
С чужой женой в чужом мне доме
Я как не в своей тарелке в стенах тех.
Мне нужна так нега, нужен плотский грех,
Видать, скучаю по обоим.
В чужих стенах с чужой женою.
Зачем я здесь тогда, в одной пижаме,
Зачем смотрю, как ест кусок салями? Фу!
И не кричу: Мадам!
Уйду ко всем чертям!
Я вижу, всё того не стоит.
Прощай, чужая мать, в чужом мне доме!
Но почему жена чужая
Всё же мне знакомой кажется такой,
Как и тот покой, и тот в душе настрой,
Как рана, что не заживает?
В чужих стенах с чужой женою
Я уж долго не был, это лишь мой бред.
Я был там, где жил уж целых двадцать лет.
И всё что есть в стенах
Здесь явно для меня.
Как в упряжи хожу с тобою
В своих стенах я, со своей женою.
*Орлой - это астрономические часы на ратуши на Староместской площади в Праге, где фигурки апостолов из окошек выглядывают каждый час.
***************
*оригинал на чешском языке
S cizi zenou v cizim pokoji (музыка Petr Hapka, текст Michal Horacek, исполняет Michael Kocab)
Свидетельство о публикации №121040607507