Ластiвка

Перекажи вітання всім містАм,
Усім маленьким та великим селам,
Коли ти будеш пролітати ТАМ
У мимохідь, із вітерцем веселим.
?Тобі зненацька не потрапить в око
 Мій рідний дім в південний перелІт,
 Зелена вулиця така широка,
 Та й априкот, старий мов білий світ?
Важка від пилу на вікні фіранка,
Розбите скло і десь далеко в глибині
Шукає спокій цілу ніч  до ранку
Моя душа у ці жахливі дні.
А моє тіло в переповненому бусі
Кудись трясе без почуттів і, майже, сну...
Перекажи : Одного разу я зберуся
І як було все поверну.

P.S.У цьому вірші я вирішив використати перегорнутий знак питання, як у Іспанській , чи грецькій мовах, для маркування питального речення. Це, на мою думку, зручніше, аніж перечитувати строфу спочатку, зрозумівши ії семантику.
Мова - жива структура)


Рецензии