Сонет 151 Мой Шекспир

Любовь юна, чтоб знать, кто виноват,
Но знают все: здесь совесть ни при чем.
Ты думаешь, обманщик слабоват?-
Наивность и любовь! Он обречен!
И тело за предательство простить
Для лучшей части тела есть резон.
Душа твердила: Сможет победить!
Но веских нет причин, и он сражен.
Ведь плоть, восстав при имени твоем,
Как триумфатор шествовать готова -
Надменно мыслит только о своём,
Чтоб, утомившись, рядом пасть без слова.

Упав, подняться честь моя должна.
Держись, «любовь» - тут совесть не важна.


Love is too young to know what conscience is,
Yet who knows not conscience is born of love?
Then, gentle cheater, urge not my amiss,
Lest guilty of my faults thy sweet self prove.
For, thou betraying me, I do betray
My nobler part to my gross body's treason:
My soul doth tell my body that he may
Triumph in love; flesh stays no farther reason;
But rising at thy name doth point out thee
As his triumphant prize. Proud of this pride,
He is contented thy poor drudge to be,
To stand in thy affairs, fall by thy side.
No want of conscience hold it that I call
Her 'love' for whose dear love I rise and fall.

Sonnet 151 by William Shakespeare


Рецензии
Думаю, что мысли Шекспира и твои звучат сейчас в унисон!Надеюсь!
Доброго дня.

Лера Мелихова   05.04.2021 16:13     Заявить о нарушении
Такое замечание к данному сонету звучит двусмысленно.Но спасибо.

Александр Лапшин 4   05.04.2021 17:30   Заявить о нарушении