Ой, во вишневом во саду...

перевод прекрасной украинской народной песни


Ой, во вишневом во саду
Соловушка распевал...
Давно домой уж мне пора,
А милый мой не отпускал.

-Любимый мой, ведь я твоя!
Вон  занимается заря.
Проснётся матушка моя
И спросит где же была я.

-А ты ей дай такой ответ:
Прекрасней ночки майской нет,
Весна идёт - красу несёт,
И от красы весь мир цветёт!
Весна идёт - любовь несёт,
Сады цветут - ликует всё!

-Ах, дочка-дочушка моя,
Ты где же ночку провела?
Расплетена твоя коса,
А на глазах блестит слеза.

-Ой, мама-мама, ты стара,
А я красива, молода,
Я жить хочу! И я люблю!
Так не ругай ты дочь свою...

фото автора: "Цветут сады, ликует всё..."
(вид из окна) 17 мая 2023 г.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →