Предательство К. Василяускас
-------------
перевод
-----------
От предательства нам плохо,
Очень плохо нам двоим.
И в пространстве наших охов
Дыр ненужных натворим.
Ты не веришь, я не верю-
Близость треснула по швам.
Кто-то первый хлопнет дверью-
И пустой любовный храм…
Так легко об боль разбиться-
Сердце видит, не соврать.
Лучше сто раз ошибиться,
Чем единожды – предать.
Свидетельство о публикации №121040208321
Чем единожды – предать.
- хорошо, честно сказано, но за такой подход добрым душам нередко приходится
дорого раплачиваться, напрасно ожидая доброго отклика от дорогих, но нечестных, своенравных, гордых и безответственных душ...
Серж Конфон 2 12.12.2022 00:04 Заявить о нарушении