Прометей К. Василяускас

------------------
перевод
-----------------
Прометей

Зачем, Прометей, ты из рода титанов,
Огонь  для людей с поднебесья украл?
Не стали жить лучше, лишь хищное пламя
Пометило каждый звериный оскал.

Огнем, не проблема, убить  непокорных.
Огнем управляя, и вера в себя,
Что властвовать в мире отныне, бесспорно,
Возможно – сжигая, ни что не любя.

Как  мог, Прометей, дуракам ты поверить,
Небесный огонь подарить  мелкоте?
Пытают огнем палачи пуще зверя,
Сжигают в кострах неповинных детей.

Ошибку исправь, Прометей-добродетель!
Чтоб не было горя и рабских оков,
Огонь возврати на хранилище света,
Другой укради, чтоб сжигал дураков!



 


Рецензии
Бируте, боюсь и другой огонь они обратят против умных.Они созидать не могут, противопоставить нечего, зависть и амбиции через край, поэтому Геростраты не переведутся.
Кто помнит Деметрия и Пеония?
А Герострата практически все.
Видимо сущность человека такова,
Один придумал порох, а тысячи идиотов взрывают других людей, в том числе и изобретателя.
Стих понравился, заставляет думать
Здоровья Вам и удачи.

Владимир Неман   12.03.2024 00:36     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.