Мириам

Часть 2

Художник
Anselm Feuerbach

Картинка из интернета
                Повелел Б-г вечносущий
                Помолиться, вместе с тем
                В ночь собрать весь скарб насущный
                И в Израиль родом всем!


Прошли года и близок день исхода,
Избранник божий в руки жезл берёт –
Разлад в Та-Кемете хозяев и народов,
А, значит, в путь иной народ пойдёт.

Страна, приняв Иосифа когда-то*,
Дала приют для братьев и отцов.
Теперь же с воплем и недобрым взглядом,
На волю отпускала беглецов.
                * * *
Пришлось десять кар фараону узнать,
Когда он народ не хотел отпускать.
Но вот близ ворот толкотня, суета –
Открыл в ночь Та-Кемет свои ворота.      

В засушливый год перебрались сюда,
Когда всё горело, исчезла вода…
Теперь поспешают потомки домой,
Взяв мощи Иосифа в торбу с собой.

Шагал впереди сам пророк Моисей,
На Родину предков в объятья скорей!
Ведёт в Иудею усталый народ
Ночною пустыней под звёзд хоровод.

Вдруг топот копыт оглушил вожака
В погоню помчались за ними войска
Идёт фараона огромная рать
Обратно в Та-Кемет ушедших загнать.

Над морем вздымает свой жезл Моисей,
И воды пред ним расступаются все.               
И Божья над ним простиралась рука,
Узрел мир, как сила её велика.

И первой пошла по песку Мириам,
Подняв над собою священный тимпан,
И сёстры включились, став петь и играть,
Чтоб дух боевой средь народа поднять.
               
Когда мелководьем прошёл весь народ,
Ступило и войско на тот переход.
Но в эту минуту волна подошла
И в царство Осириса всех увела.

Ждала не напрасно погоню судьба,
Когда не окончена миром борьба.
И снова поёт Аллилую сестра
Во славу Господню всю ночь до утра.

В ночи ещё долго слышны голоса,
Помогут и дальше в пути Небеса,
Бог недругов сбросил, свободна стезя,
Смелее вперёд – оставаться нельзя!
   
По правую руку идёт Аарон,
Сестра всем готовит и тыл и заслон –
От жажды под солнцем редели ряды,
Уже не хватало еды и воды.

Пустыня и камни, горячий песок,
Народ обессилен, воды бы глоток.
Соблазном «дурила» их водная гладь,
Им виделась райских садов благодать.
               
«Мирьям, где добыть нам воды, укажи,
Где боги? Что делать нам дальше, скажи?»
Сквозь камни седые проник её взгляд –
Бьёт ключ под землею. И молча отряд

Подходит к указанной ею гряде,
Копают колодец, быть нынче воде!
Источник довольною кошкой урчит,
С кувшином иль плошкою каждый спешит.
               
Палящее солнце, полуденный зной,
Ступает устало народ роковой.
Тяжёлые кручи, сыпучий бархан,
И ломятся беды в замученный стан.

Волна недовольных несётся рекой,
Завистников стрелы готовятся в бой.
И ропщут они,  Моисею грозят:
«Давай-ка вернёмся в Та-Кемет назад!»
       
Моше** на Синайскую гору вступил,
Скрижали Господь ему лично вручил.
Все правила жизни указаны в них –
И акт Вечносущего. Кончен мой стих.

Срок жизни к концу подходил Мириам               
Из лона Кадеша к другим берегам,
Душа поселилась средь душ семерых*** –
Червь смерти бессилен для вечно живых .
               
Со смертью Мирьям не закончился род,
Доныне её почитает народ,
Покроется славой деяний Заря
Строителя Скиньи, Давида-царя.

*(Прибыли в Египет 69 человек, а спустя 360 лет покидали его
 уже 700 тысяч)
**Моше (Моисей) – дословный перевод: «выловленный из воды»
***Семи еврейских пророков, среди которых была Мириам,  не коснулся червь разложения


Рецензии