И так бегут твои года

(из репертуара Адриано Челентано)
(перевод с итальянского)

Это платье - взяла его где ты?
Ты в нём кажешься совсем неодетой,
Если б мама в нём тебя увидала,
Вечер кончился б семейным скандалом.

Так странно мне, что это ты,
Четырнадцать годков прошли.
Твоя Барби забыла тебя,
И стала женственной походка твоя.

Телефон хранит девичьи секреты,
И я не знаю, кто неведомый этот.
Я о нём хотел спросить бы тебя,
Но ты не скажешь, ты стыдишься меня.

Дверь к тебе приоткрыта слегка:
У трюмо макияж навела.
Снова вечером уйдёшь ты гулять,
И в этот вечер опять мне не спать.

И так бегут твои года,
И ты уж больше не ребёнок.
Уходит детство навсегда
Ты выше уже всех своих девчонок
И так бегут года твои
Через мечты, через заботы,
Лежат ажурные чулки
Там, где лежали раньше гольфы.

Желанье взрослой стать - это нормально,
Но даже в этом ты оригинальна.
Парень, может быть, есть у тебя:
Иногда мокры от слёз твои глаза.

Уж больно юбка коротка,
И чем-то ты раздражена,
Снова вечером уйдёшь ты гулять,
И в этот вечер опять мне не спать.

И так бегут твои года…

послушать можно тут:
http://songs-bard.narod.ru/SONGS/Italia-mp3/figlia-ru.mp3


Рецензии