Заря деревенского дня
Из Словаря живого великорусского языка
В.И. Даля
Видали зарю деревенского дня?
Только тогда вы поймёте меня.
Узрите душою без лишних словес
Златую покромку безгрешных небес.
Заря зазорИлась – розовый мак –
Лоснится по золоту. Сонный большак
Лежит да глазеет на ласковый дол:
В нём сладковым венчиком клевер зацвёл.
Слыхали зарю деревенского дня?
Только тогда вы поймёте меня.
В надёжном краю, где спасенье нашли,
Отчётливо слышно дыханье земли.
Иное – немое, всему будет час.
Такой оставляем небесный наказ:
Ветер – не вей, а вор – не бери,
И то исполняй от зари до зари.
А речка-река – голубая строка –
Тихонько колышет во сне облака,
Вот-вот пробудится. Осока блестит,
По тонкому воздуху ангел летит.
Прибита росой подорожная пыль,
Пейзажно недвижна молчащая быль.
Видали? Слыхали? Заря хороша!
И воздух замлел, и замлела душа!
27.04.2020
Свидетельство о публикации №121032902280