Шон Маклех Патрик, перев. на ирландск

Татьяна Теребинова-Кисс, Крик молчания, Перевод
Шон Маклех Патрик, Ирландия.
Tatiana Kiss, "Dhreapadh ciunais"
.
Leathnaigh ag mean oiche - chloch urnai.
Crainn lom - briste - ciunais scairteadh.
Romhainn - cludaithe sa am ata caite deannach - faoi thalamh.
Crainn drucht caorthann Searbh solas suas - do guth.
Trid na suile do bhalla - dul tri dhoras runda de maithiunas.
Trid an gairdin - ag amanna eile, i realtai gutha codlatach agus birches.
Gealacha cloigeann airgead - a tharraingt ar an sruth eadrom ata faoi lan seoil -
Os cionn duilliur deilgneach ar do chuid focal.


Рецензии