Не останавливай, Земля, свой ход

                «Stop the World – I Want to Get Off»,
                Остановите Землю, я сойду!*
                в дословном переводе с английского
                «Остановите Мир — я хочу выйти»,
                (является названием пятикратно
                номинированного на премию Тони мюзикла
                Лесли Брикасса и Энтони Ньюли).


Не останавливай, Земля, свой ход,
Сойти мне рано в чёрную безвестность.
Тебя куда-то не туда несёт,
В глухую бездну, в стылую отвесность.

Своею силою ты правишь бал.
Пока неистощима моя воля,
Никто меня упасть не возмогал.
Зло одолеть – такая моя доля.

Не останавливай, Земля, свой ход,
Останови всей силой зла деянья.
Сойти торопится чумной народ,
Не прилагая сил для созиданья.

Зачем пришёл на Землю человек,
Какие не сбылись его могуты?
И грезил как, здесь коротать свой век,
Какие встретить ожидал уюты?

Да, рай не здесь. Низвергнуты, увы,
Из рая были наши предки Богом.
С небесной первозданной синевы
Сошли и прижились в краю убогом.
 
Любой, желая, должен созидать:
Сама собой не расцветёт пустыня.
Небесной манны кто приучен ждать,
Бездонная того сглотнёт пучина.

* Значение выражения интерпретируется
как высшая степень усталости и отчаянности последней попытки,
пусть даже на словах, изменить сложившуюся ситуацию.


Рецензии
Остановите Землю, я сойду
На первой межпланетной остановке,
Не остановишь, прыгну на ходу,
Жить надоело в этой мышеловке!

Куда летит Земля во весь опор
Под управленьем алчности и страха,
Людских законов гибельный позор -
Начало тьмы и неизбежность краха!

Дорога в Космос очень далека,
Среди галактик обитает вечность,
Мгновения, минуты и века
Спресовывает время в бесконечность...

И выбирая правильный маршрут,
Всё подчиняется законам строгим,
А люди на Земле не берегут
Бессмертье душ, дарованное Богом!

Играет спичками беспечная надменность,
Пьет кровь Земли всевластная гордыня,
Забыли мы, что власть и деньги - бренность,
И делит жадность плоть Земли доныне!

Не радуют ни замки изо льда,
Цветных огней фальшивое сиянье,
Когда в душе снега и холода,
И все обречены мы на закланье...

Лариса Чех2   05.01.2024 15:53     Заявить о нарушении
Да,над Землёю чёрен шлейф печали,
Но мы и не такое проживали.
Держитесь, доживём мы до рассвета.
До света, солнца, радостного лета.

Порадовали, уважаемая Лариса, меня своим экспромтом. Всё у нас с Вами будет хорошо!

Влада Эмет   23.01.2024 02:15   Заявить о нарушении