Ночная рапсодия

(песня)
 
«Ночь придаёт блеск звёздам и женщинам»
                Джордж Байрон
 
                I.
Ночь пришла
любовницей усталой,
с губ смахнула
цвета сладкий вкус,
и в бокал вина
красного плеснула:
с винограда запахом
и цветущих роз.
В лунном мире снова –
смена караула:
в снах лежат земляне,
сбросив мыслей груз…
Но с глубин бездонных
бытия подвалов
чёрт сомнений жуткий
высунул свой ус.

          Припев:
И свеча прерывисто дышала –
тень качалась, где камин угас.
Но твой след хранила
ночью спинка стула –
лёгких форм изгиб
и сиянье глаз.

              II.
Пусть судьба ещё
нам не всё сказала,
будоража всуе
память, кровь и мысль –
но запомню миг:
ты к плечу прильнула,
на щеке храня
обаянье слёз…
В небе чёрном зрит
белая акула,
в мир земной нацелив
сонный хищный глаз.
Роза на окне
белая завяла,
как опавших дней
прошлогодний лист.

Припев: 
И свеча прерывисто дышала –
тень качалась, где камин угас.
Но твой след хранила
ночью спинка стула –
лёгких форм изгиб
и сиянье глаз.

                *
Я не сплю и смотрю в огромное ночное небо. Наверное, астрономы – самые счастливые люди на земле! Они изучают другие звёздные миры: их мысль не связана с нашей мирской суетой и всеми теми переживаниями, что из неё вытекают.
Но что мешает мне самому заняться звёздной наукой? У меня за мою жизнь скопилось в запасе много разных профессий и образований… Почему бы теперь не заняться звёздами?
Скорее всего, так и сделаю! Только допишу свой роман. И поймаю в нашей маленькой речке самую большую рыбу…
И ещё пожелаю – и тебе, и всему человечеству спокойной ночи. Чтобы всем семи с половиной миллиардам людей сегодня спокойно спалось.
А тебе, (там, далеко от моря!) приснились звёзды, мигающие над нашим домом среди сонных сосен и берез…
Мне никогда не бывает скучно с самим собой, но… может я просто слишком сильно скучаю по тебе?!
 


Рецензии