Брейвик в твоей голове

(перевод с норвежского)


22 июля 2011 года норвежец Андерс Брейвик совершил двойной политический теракт: взрыв в Осло, а затем бойню на острове Утейа. Жертвами двойного теракта стали 77 человек.



Тревога в доме
Чужие лица.
Напополам
Ключи-границы.

Родной твой город
Стал Вавилоном,
Кривое – нормой,
Белый цвет – зеленым.

Решил исправить,
Пусть мир заметит.
Не словом – делом
Кровавый Метод.

Приплыл на лодке
К скале Утейа.
Но стал Хароном,
Не Прометеем.

Цена поступка
Десятки жизней.
Ты сам измерил
Любовь к Отчизне.

Господь рассудит
Твои идеи.
Ведь у него
Свои Утейи.....


март 2021


*
Автор категорически осуждает насильственные методы решения любых вопросов и проблем, в том числе политических.


Рецензии
Сильно, классно, Антон!

Замечательное стихотворение. Мне понравилось,
я тоже осуждаю всякое насилие: и физическое,
и моральное. Самое противное, когда люди
начинают что-то советовать, что-то осуждать,
навяливая свои действия, не обладая ни умом,
ни знаниями, одними лишь амбициями и великим
самомнением.
Классно!

Вдохновения Вам, всех благ и успехов!

С теплом, Настя.

Анастасия Малиновская   18.11.2023 12:56     Заявить о нарушении
Анастасия, благодарю

Рад слышать единомышленника.

Антон Соколов 76   18.11.2023 13:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.