Из Чарльза Буковски - все слишком много болтают

                Чарльз Буковски


                все слишком много болтают


                когда
                коп меня
                остановил
                я
                дал ему свои
                права.
                он вернулся
                к радиостанции
                чтобы пробить
                марку
                и модель
                моей тачки
                и получить свидетельство на
                мои номера.

                он выписал
                квитанцию
                подошёл
                и протянул мне
                на подпись.

                он
                вернул мне
                права.

                "почему
                вы
                молчите?" -
                спросил он.

                я пожал
                плечами.

                "ладно, сэр" -
                сказал он "удачного
                дня
                и
                ведите машину
                внимательно."

                я
                заметил
                капли пота
                у него на
                лбу
                а
                рука
                державшая
                квитанцию
                как мне показалось
                дрожала
                или может
                мне
                лишь
                показалось?

                так или иначе
                я
                смотрел как он
                идёт
                к
                своему
                мотоциклу
                а потом
                уезжает...

                когда сталкиваешься
                с
                исполнительными
                полисменами
                или с озлобленными
                женщинами
                я
                не знаю
                что
                им
                сказать

                потому что
                если бы я
                это начал
                то
                закончилось бы
                чьей-то
                смертью:
                их или
                моей.

                а так
                я
                даю им возможность
                одерживать
                их маленькие
                победы
                в которых они нуждаются
                намного
                больше
                чем
                я.


            
               from: "You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense"

                22.03.21


everybody talks too much

when
the cop pulled me
over
I
handed him my
license.
he
went back
to radio in
the make
and model
of my car
and
get clearance on
my plates.

he wrote
the ticket
walked
up
handed it
to me
to
sign.

I did
he gave
me
back the
license.

“how come
you
don’t
say
anything?
he asked.

I shrugged
my
shoulders.

“well, sir,”
he
said, “have
a
good day
and
drive
carefully.”

I
noticed
some sweat
on his
brow
and the
hand
that held
the
ticket
seemed to
be
trembling
or
perhaps
I
was only
imagining it?

anyhow
I
watched him
move
toward
his
bike
then I
pulled
away…

when confronted
with
dutiful
policemen
or
women
in rancor
I
have nothing
to
say
to them

for
if I
truly
began
it would
end
in
somebody’s
death:
theirs or
mine

so
I
let them
have
their
little
victories
which
they need
far
more
than
I
do.

               
               

               


Рецензии