Проснулась... 5561

Да я заранье критика облаял -
уж лучше б иностранщину косил
средь русских слов, звезда-то, знать, какая,
и матерш*инника навек простил. 

"Проснулась д'евица - утр ненаглядка..."
Пускай мне возбраняет plural дно.
Но ведь в нас тает русских слов загадка,
когда твердит язык всё лишь одно.

А почему сказать "утр" - в одолженье?
Что нам мешает разминать число
или падеж, склоненье иль спряженье?
Язык живёт, не костенеет, мгло!

Да я заранье критика облаял -
уж лучше б иностранщину косил
средь русских слов, звезда-то ох какая,
и матершинника б навек простил. (19.3.2021)


Адрес фото открывается при редактировании

_________________________________
* Я считаю, что нужно писать во всех подобных случаях не "матерщ'ина", а "матерш'ина", как и все, собственно, говорят - и говорят правильно. Матерш'ина - это разряд спасительных мантр Матери-Земли в трудных жизненных случаях и ситуациях. Шина - это медицинская защита либо повреждённого костного органа, либо техническая защита воздухонадувной камеры от прокола и излишней мягкости. А грамотеи немецкого происхождения - эдакие "Байеры" только уже не от "русской истории", а от "русского языка" - хотят нас научить родной речи и раскрыть нам её смысл. Пошли они вон, горе-этимологи и горе-грамотеи бездушные! Мы давно уже не видели как правильно пишутся наши родные слова - это было бы с точки зрения этих слюнтяев-чистоплюев-инстранцев-врагов безграмотной белибердой. А вот белорусы и украинцы отстаивают аутентичную запись своей речи. Они - настоящие славяне. А русских уже давно скрутили в рабов и до сих пор держат на таком положении - по крайней мере внутренне - за счёт многих неправильных губительных для нас матриц немчурной системы обучения.


Рецензии