Имя на поэтической поверке. Ирина Снегова

  Выдающийся российский поэт Евгений Евтушенко, далеко не всех поэтов, даже именитых и известных, отметивший включением их стихов в свою «Антологию русской поэзии»-1995года, где помечены 875 авторов, Ирину Анатольевну Снегову не обошёл стороной, включив в свой именитый сборник одно из лучших её стихотворений:

     «Нежность»

Вот плетётся он по синим лужицам,
Маленький, как ласка и хорёк,
То вдруг в самой давке обнаружится,
То, ищи-свищи, пропал зверёк.
Сложно с ним. Он рвётся в дом с поспешностью
И бежит – запри хоть сто раз дверь!
Есть такой зверёк. Прозвали Нежностью.
Трудно культивируемый зверь.
То скулит, оставшись надолго,
То  при всех вас схватит (эх, зверьё!),
Душит он, и сквозь слезу, сквозь радугу,
Каждый видит, как под смерть, - своё.
Как его уймёшь! Одни с ним маются.
А другие – этим жизнь легка –
Тихим браконьерством занимаются,
Убивая этого зверька.

Среди многих чудесных стихотворений Ирины Снеговой, мне очень запомнилось надолго, её изумительное, пронзительное стихотворение:

     «Не надо приходить на пепелище…»

Не надо приходить на пепелище,
Не нужно ездить в прошлое, как я,
Искать в пустой золе, как кошки ищут,
Напрасный след сгоревшего жилья.

Не надобно желать свиданья с теми,
Кого любили мы давным-давно,
Живое ощущение потери
Из этих встреч нам вынести дано.

Их час пришёл. Они уже подобны
Волшебнику, утратившему власть,
Их проклинать смешно и неудобно,
Бессмысленно им вслед поклоны класть…

Не нужно приходить на пепелище
И так стоять, как я сейчас стою.
Над пустырём холодный ветер свищет
И пыль метёт на голову мою.

  Ирина Анатольевна Снегова (12.апреля 1922. Курск .– 14.07.1975.Москва.) – русская советская поэтесса, переводчик.

  Родилась в Курске в семье научных работников и профессиональных революционеров, вскоре после рождения дочери, в 1923 году они перебрались в Москву.

  Отец – Анатолий Иванович Снегов родился в г.Романове- Борисоглебске (в настоящее время Тутов) Ярославской губернии в 1894 году, в многодетной старообрядческой семье, не одобрявшей большевистский выбор Анатолия Ивановича, (настоящая фамилия – Корольков Анатолий Иванович), стал в 30-е годы профессором экономической географии, преподавал в МГУ и в Институте Красной профессуры.

  Бабушка, мать сына, отца Ирины, Анатолия Ивановича, порвала с сыном, пережив его на двадцать лет, и в пятидесятых годах, после доклада Хрущёва, с разоблачениями культа Сталина, на ХХ-ом съезде коммунистической партии, в феврале 1956 года, в разговорах с одним из своих шестерых детей любила повторять:

«Ну и кто был прав – я или Анатолий?»

  Полный разрыв с собственной семьёй, Анатолий Иванович объясняет смену фамилии Корольков на Снегов. Этим же, видимо следует объяснять и ответы Анатолия Ивановича – «Жандарм», в многочисленных анкетах об отце.

  Дед Иван, когда был жандармом, был «оплотом царизма» и разгонял выступления рабочих. Вот как пишет сама Ирина Снегова:

  «Должна сказать, что это столкновение убеждений, отца и сына, ставшего моим отцом, скрещение гордынь, виденное мной не на подмостках, а рядом, в семье, рано заставили меня почувствовать нешуточность времени!».

  Последние годы Анатолий Иванович Снегов работал профессором экономической географии и руководителем кафедры во ВЗИНО (Всесоюзный заочный институт народного образования).

  Одновременно работал и в московском Кредитно-экономической институте, поскольку был уволен из Института Красной профессуры, отказавшись доносить на «врагов народа», по разнарядке сверху.

  Об этом Ирина Снегова писала в стихотворении «Шёл пароход»:

«…Всё, что отца мотало, всё, что его сгубило…
Чистки, анкеты, сверки, гибель друзей – по тюрьмам».

Также в этом большом стихотворении, отцу посвящены следующие строки:

«…Каждое лето, помню, возил нас отец на Волгу,
В царство шатких причалов и окающей родни.
По берегам горели дальние колокольни,
И над водой носился их онемевший звон…

И перед самой смертью, худой до невероятья,
Съедаемый злой чахоткой, отец повторял с тоской:
«На Волгу бы, эх, на Волгу, в последний бы раз на Волгу…»
И мы поехали, помню от Рыбинска до Перми.

На палубе бился ветер. И кашлял отец надрывно.
Казалось, подхватит ветер его, как иссохший лист…
На палубе бился ветер, и мать на отце плотнее
Запахивала одежду, стягивала кашне.

Медленно шёл, с одышкой, - кажется, «Вера Фигнер»,
А может, «Вера Засулич» - старенький пароход,
Лопасти мерно били, чайки визжали близко,
И отражалась Волга в светлых глазах отца»

  Отец, Анатолий Иванович не был репрессирован, поскольку в 1939 году умер от туберкулёза, которым заразился на фронте во время Гражданской войны, на стороне красных.

  Мать Ирины – Бальзак Софья Семёновна – редактор и доцент Московского Автомеханического института родилась в 1896 году, в бедной еврейской семье в
г. Переяславе-Хмельницком, была участницей трёх революционных подполий.

  Софья Семёновна, единственная из большой семьи смогла окончить гимназию и с 14 лет занималась репетиторством.

  Как и её муж, Анатолий Иванович Снегов, в 1923 году, поступила на учёбу в Институт Народного хозяйства им. Плеханова, который окончила в 1930 году.

  Мать – тоже преподавала, сочетая в себе еврейскую аккуратность с обширностью познаний для женщины – редкостной и по тем временам, и безмятежную улыбку – с напускной строгостью.

  Мать умерла в 1952 году.

  Ирина Снегова росла в межнациональной семье, об этом говорят строки, написанные за два года до смерти её стихотворения «Полукровка:

«Вон в хвост, за мной, мусолят святцы…
Брадатые старообрядцы…
И благонравные евреи идут,
Собой ермолки грея…
А я – мне что! – я полукровка!»
1973 год.

  Детство и отрочество Ирины прошло в переулках Арбата.

  В большой квартире – была пустота пространства, мало мебели и много книг.

  В семье Ирины очень любили стихи, читали по памяти сказки Пушкина, строфы из «Евгения Онегина», стихи и прозу Бунина, поэта Алексея Константиновича Толстого, с его стихотворением «Колокольчики мои, цветики степные».

  Атмосфера интеллигентности, начитанности с раннего детства повлияла на внутренний мир Ирины.  Благодаря любви к книге (а книг в профессорском доме было великое множество), она научилась музыке человеческого слова.

  Поэзия стала верным спутником. Путеводной звездой в вечном пути по лабиринтам любви, страсти, жизни.

  Ирина Анатольевна окончила школу №29 в Москве. С августа 1941 по май 1942 года была в эвакуации в г.Красноуфимске.

  В 1942 году была направлена ЦК ВЛКСМ на работу в редакцию газеты «Комсомольская  правда», где работала литературным сотрудником иностранного отдела до 1944 года.

  Выступала с очерками в «Комсомольской правде». В 1944 году поступила в Литинститут им. Горького. Занималась в семинарах И.Л.Сельвинского и В.К.Звягинцевой. В институте была персональной стипендиаткой – получала стипендию имени И.А.Крылова.

  Окончила институт в 1948 году с отличием. Впервые напечатала цикл стихотворений «Земля моя» в журнале «Знамя» №11 за 1948 год. Начала переводить с 1947 года стихи своего товарища по институту Расула Гамзатова.

  Переводила поэзию грузинских, армянских, башкирских и других поэтов братских республик. Перевела стихи поэтов ГДР для Антологии немецкой поэзии.

  В 1950 году впервые поехала в командировку от «Литературной газеты», в которой опубликовала ряд очерков. С 1950 по 1952 год шесть раз выезжала в командировки от «Литературной газеты».

  В 1950-1951 годах принимала участие в декадах: башкирской, дагестанской, бурят-монгольской. Неоднократно принимала участие в Днях русской литературы в Армении, Грузии, Туркменистане, Казахстане.

  Ирина Анатольевна является автором поэтических сборников: «Лирические стихи», «Август», «Лирика», «Крутизна», детский сборник «Бьют часы», и многочисленных поэтических публикаций в еженедельниках «Литературная газета», «Литературная Россия», «Неделя», газета «Известия»,  и в литературных журналах «Новый мир», «Знамя», «Юность», «Литературный Кисловодск», «Литературная Грузия», «Литературная Армения».

  Вышла замуж, родила дочь. В 1975 году,14-го июля, Ирина Анатольевна Снегова, скоропостижно умерла от скоротечного рака лёгких, который едва распознали, и уже спасти не успели, в престижной поликлинике Литфонда.

  Похоронена на Ваганьковском кладбище, по желанию семьи – без панихидных речей в Малом зале Центрального Дома литераторов, без писательских посиделок, без шума и тарарама, пьяных писательских поминок.

  Судьбой было отпущено, до обидного мало, талантливой, самобытной поэтессе -  всего 53-и года.

  Поэзия Ирины Снеговой женская, а интонационно и тематически похожа на стихи Вероники Тушновой, с которой она дружила.

  Вот что писала Вероника Михайловна о своей подруге по поэтическому цеху:

«Я люблю стихи Ирины Снеговой. Мне они дороги тем, что я ценю в поэзии превыше всяческого блеска, - ощущение подлинности. Они – её существование, и как дыхание естественны и неизбежны».

  Стихи Ирины Снеговой очень женские. Женщины сразу узнают в её стихах себя, свои переживания и чувства.

  Она никогда ничего из себя не строила, не пыжилась и не старалась выглядеть лучше, чем есть, и писала не о комсомольских стройках, а о женской судьбе, о том, как изживается боль и любовь:

«Отпусти меня, адова сила,
Окаянная блажь, развяжи!
Я просила… и вдруг – отпустило.
Вот уж март, дни хрупки и свежи.
Сердце бьётся неровно и тихо…
От любви восстаём, как от тифа».

  Пусть эта женская поэзия, на которую смотрят свысока, которую больше любят девочки-подростки, но в стихах Ирины Анатольевны Снеговой много женской мудрости и зрелости.

  Поэзия некогда популярной и почему-то теперь забытой Ирины Снеговой, должна, по праву, жить во всех поколениях любителей российской словесности.

  Из поэтического наследия Ирины Снеговой.

   «Всё приходит слишком поздно…»

Всё приходит слишком поздно:
Мудрость – к дряхлым.
слава – мёртвым.
Белой ночи дым беззвёздный
В небе, низко распростёртом, -
К нам с тобой, идущим розно,
Всё приходит слишком поздно:
Исполнение – к желанью,
Облегчение – к недугу.
Опозданья, опозданья
Громоздятся друг на друга…
Сизый свет течёт на лица,
Купола, ограды, шпили…
Снится, может? Нет, не снится.
Вон он город-небылица,
Мы одни из прочной были –
Взгляды тусклы, лица постны.
Всё проходит слишком поздно:
К невиновным – оправданье,
Осуждение – к убийце.
Опозданья, опозданья,
Век за них не рассчитаться.
А мечтали! Жадно, слёзно
Здесь, вдвоём – сквозь все запреты…
Всё приходит слишком поздно,
Как пришло и это лето.
Грустно невских вод теченье,
Время дышит грузно, грозно.
Слишком позднее прощенье…
Всё приходит слишком поздно.
1961 год.

     ***

Помню, где-то в дебрях детства
Я мечтала в горький миг,
Я придумывала средство
От напастей – зол моих.

Заведу себе собаку,
Может, будет этот пёс
Понимать меня по знаку,
Тосковать по мне до слёз.

Наперёд всё будет видеть,
Ляжет, вежливый, у ног,
Чтоб вовек меня обидеть
Лишь бы кто зазря не мог,

С той поры чудной и милой
Столько зим и столько лет,
Столько было, столько сплыло…
А собаки так и нет…

     ***

Всё обойдётся в лучшем виде.
Не спорь. Дыши. Прими урок.
Выходит срок любой обиде,
И жизнь – длинней, чем это срок.
Пообомнёмся, поостынет
И в вдоль пойдём – не поперёк…
А там беде или гордыне,
Чему-нибудь, да выйдет срок.
И отодвинется. Отыдет.
Отбередит. И, тратясь впрок,
Не снизойдёт к былой обиде
Душа…
Но дай ей, дай ей срок!

     ***

Бывает так: живёшь в неволе –
В безвыходной сердечной боли.
Потом, бывает, минет срок,
И боль уйдёт, как дождь в песок.
И волен ты, как ветер в поле,
Но… жаль тебе сердечной боли.

      ***

Не волнуйся, не злись и не сетуй:
Огорченья, волненья и слёзы,
Как писали недавно газеты –
Предпосылки к атеросклерозу.
Меньше вспышек и нервного зуда,
Меньше спешек, одышек азарта!
И тогда будут крепче сосуды
И подальше инфаркт миокарда.
Счёт статистикой точно отмечен,
Что когда человеку за двадцать,
Всё трудней его мышце сердечной
За характер его отдуваться…
Окна настежь и насухо слёзы,
В лес вставай по грибы до рассвета…
И не будет атеросклероза.
Так писали  … Испробуйте это?

    «Август празднует в силу вошедшее лето»

Август празднует в силу вошедшее лето.
Зеленее, зелёного в чаще огни.
Не скудеет избыток горячего света,
Запастись бы им впрок на ненастные дни.

Набирает рябина багряную горечь,
Оглушает кузнечиков струнная речь.
Август, это когда ты не просишь, не споришь,
Каждый солнечный луч начинаешь беречь.

Просто руки навстречу теплу поднимаешь
и с тревогой встаёшь не в десятом, а в семь…
Август, это когда ты уже понимаешь,
Что померкший денёк отгорел насовсем.

И становится с каждой минутой яснее,
Что всё ближе и ближе седые дожди.
И что осень уже неизбежна, а с нею…
Август – время моё, не спеши, подожди!

     ***

Я люблю эту тихую пору,
Эту острую чуткость земли,
Когда в ноги зелёному бору
Первой пригоршней листья легли.
Когда всё ещё так, как вначале,
Только съехали дачники с дач,
Только птицы вокруг замолчали
Да сквозь зелень проглянул кумач.
Когда полдни светлы и погожи,
А ночами – ни зги у крыльца,
Когда лето, как сердце, не может
Осознать неизбежность конца.

     «Любовь»

У нас говорят, что, мол, любит и очень.
Мол, балует, холит, ревнует, лелеет…
А помню, старуха соседка – короче,
Как встарь в деревнях говорила: жалеет.
И часто, платок, затянувши потуже,
И вечером в кухне усевшись погреться,
Она вспоминала сапожника мужа,
Как век он не мог на неё насмотреться.

Поедет он смолоду, помнится, в город,
Глядишь, уж летит, да с каким полушалком!
А спросишь – чего, мол управился скоро?
Не скажет … Но знаю: меня ему жалко.
Зимой мой хозяин тачает, бывало,
А я уже лягу, я спать мастерица!
Он встанет, поправит на мне одеяло,
Да так, что не скрипнет под ним половица.

И сядет к огню в уголке своём тесном,
Не стукнет колодка, не звякнет гвоздочек…
Дай Бог ему отдыха в царстве небесном!
И тихо вздыхала: жалел меня очень.
В ту пору смешным мне всё это казалось.
Казалось, любовь, чем сильнее, тем злее.
Трагедии, бури …  Какая там жалость!
Но юность ушла. Что нам ссориться с нею?

Поэтесса Ирина Снегова, сама себя отпела, написав на собственную смерть, стихотворение:

     «Цветы»

И тот, кто не видел её годами,
И те, кто с ней рядом, бок о бок жили,
Все к ней сегодня пришли с цветами,
И рядом у ног её их сложили.
Стояли торжественные корзины,
От младшего сына, от старшего сына.
Плача, склонялась над ней невестка,
Та, что не раз отвечала дерзко.

И шапки махровой сирени белой
Бралась перекладывать то и дело.
И внук, что ленился очки подать ей,
Свежие листья ей клал на платье,
И, подобревшей рукой соседка
Вдруг положила хвойную ветку.
Люди кольцом стояли в печали,
Плакали, думали и молчали.

Стыли от стужи цветы живые,
Так много их у неё впервые…

А если б она их увидеть могла бы,
Взять, разобрать и поставить в вазы,
Может, из сморщенной, старой, слабой
Стала б красивой и сильной сразу.

И захотелось уйти из круга!
Сказать что все эти букеты лживы!
И крикнуть: «Дарите цветы друг другу
Сейчас, сегодня – пока живые!»

N.B.

  У Марины Цветаевой (1892-1941), кстати, тоже есть стихотворение, со схожим смыслом, как и у Ирины Снеговой, называется оно:

    «Настанет день печальный…»

Настанет день – печальный, говорят! –
Отцарствуют, отплачут, отгорят, -
Остужены чужими пятаками –
Мои глаза, подвижные, как пламя,
И – двойника нащупавший двойник –
Сквозь лёгкое лицо проступит – лик.

О, наконец, тебя я удостоюсь,
Благообразия прекрасный пояс!

А издали – завижу ли и Вас? –
Потянется, растеренно крестясь,
Паломничество по дорожке чёрной
К моей руке, которой не одёрну,
К моей руке, с которой снят запрет,
К моей руке, которой больше нет.

Но ваши поцелуи, о живые,
Я ничего не возражу – впервые.
Меня окутал с головы до пят
Благообразия прекрасный плат.
Никто меня уже не вгонит в краску,
Святая у меня сегодня Пасха.

По улицам оставленной Москвы
Поеду – я, и побредете вы,
И не один дорогою отстанет,
И первый ком о крышку гроба грянет, -

И наконец-то будет разрешён
Себялюбивый, одинокий сон.

И ничего не надобно отныне
Новопреставленной болярыне  Марине.
11 апреля 1916 года.
Первый день Пасхи.

  Схожее по теме стихотворение об окончании земной жизни и переходе в параллельный мир, есть и у лауреата Нобелевской премии по литературе за 1958 год – Бориса Пастернака (1890-1960):

       «Август»

Как обещало, не обманывая,
Проникло солнце утром рано
Косою полосой шафрановою
От занавески до дивана.

Оно покрыло жаркой охрою
Соседний лес, дома посёлка,
Мою постель, подушку мокрую,
И край стены за книжной полкой.

Я вспомнил, по какому поводу
Слегка увлажнена подушка.
Мне снилось, что ко мне на проводы
Шли по лесу вы друг за дружкой.

Вы шли толпою, врозь и парами,
Вдруг кто-то вспомнил, что сегодня
Шестое августа по- старому,
Преображение Господне.

Обыкновенно свет без пламени
Исходит в этот день с Фавора,
И осень, ясная, как знаменье,
К себе приковывает взоры.

И вы прошли сквозь мелкий, нищенский,
Нагой, трепещущий ольшаник
В инбирно - красный лес кладбищенский,
Горевший, как печатный пряник.

С притихшими его вершинами
Соседствовало небо важно,
И голосами петушиными
Перекликалась даль протяжно.

В лесу казённой землемершею
Стояла смерть среди погоста,
Смотря в лицо моё умершее,
Чтоб вырыть яму мне по росту.

Был всеми ощутим физически
Спокойный голос чей-то рядом.
То прежний голос мой провидческий
Звучал, не тронутый распадом:

«Прощай, лазурь Преображенская
И золото второго Спаса
Смягчи последней лаской женскою
Мне горечь рокового часа.

Прощайте, годы безвременщины,
Простимся , бездне унижений
Бросающая вызов женщина!
Я – поле твоего сражения.
Прощай, размах крыла расправленный,
Полёта вольное упорство,
И образ мира, в слове явленный,
И творчество, и чудотворство.
1953 год.

  Стихотворение «Август» Бориса Пастернака - значится в списке
100 лучших стихотворений всех времён.


Рецензии
Огромное спасибо, что познакомили с потрясающим миром удивительной поэтессы!!!

Надежда Дутова   17.02.2023 16:39     Заявить о нарушении
Надежда! Благодарю,Вас, за доброе слово!
Заходите ещё на страницу, буду Вам -рад.
С уважением!
Лев.

Лев Баскин   17.02.2023 16:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.