Кавабата Бося. Хокку. 23. En

Змея уползла.
От травы ложатся на землю
лиловые тени...

A snake has crawled away.
Lilac shadows from the grass
Lay down on the ground...

(c) Kavabata Bosya

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →