Кавабата Бося. Хокку. 2. En

В доме у меня
резвятся мыши, как дети, —
зимний дождь в полумгле...

In my house
Mice play like kids -
A winter rain in a half-darkness...

(c) Kavabata Bosya

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →