Дикарка
Молчаливыми были дома.
От его, "по-английски" ухода,
На душе наступила зима.
В старом парке одна ты стояла,
Обнимая озябшие плечи,
И себя без конца укоряла
За наивность любви и беспечность.
Ты ругала себя без пощады,
Обзывала дрянными словами.
Вечер плыл вдоль чугунной ограды,
Увлечённый своими мечтами.
Шла дорожкой и слёзы катились,
Тушь текла по щекам холодным.
Шла стремительно, губы кривились,
А душа выла волком голодным.
Постепенно расправились плечи,
Слёзы высохли, губы остыли.
Ночью тёмной сменился вечер,
Облака за луною скрылись.
Спину выпрямив, страстно вдохнула
Ароматы зелёного парка,
Подняла подбородок, очнулась.
В этом мире обмана - дикарка.
март 2021
Свидетельство о публикации №121031605136