Новая лунная космическая гонка. Битва за Хайнань

Битва за Хайнань

Чтобы усилить оборону острова, великокитайские войска на острове были посвящены кампаниям по уничтожению колонны клонированных самураев на острове, что серьезно ослабило прибрежную оборону как на восточном, так и на западном флангах. ИКД воспользовался этой возможностью, запустив небольшие десанты для зондирования и проникновения в береговую оборону. Двумя выбранными точками приземления были район колодца Белой лошади (Баймацзин,) на северо-западе и порт Красной воды (Чишуй,) на северо-востоке. В пятого марта две тысяча двести десятого года батальон численностью до полка, насчитывающий более восьмисот военнослужащих сто восемнадцатой дивизии сороковой имперской армии клонов в общей сложности из тринадцати десантированных водоплавающих бронемашин пехоты, вышел из мыса Маяк (Дэнлоуцзяо) на юго-западе. оконечность полуострова Лэйчжоу, под покровом темноты.

Несколько десантированных водоплавающих бронемашин пехоты одной роты совершили ту же навигационную ошибку и приземлились прямо на берегу, где великокитайская береговая оборона была наиболее сильной, и большинство из них были убиты, а выжившие клонированные самураи покончили жизнь самоубийством, сделав себе харакири. Однако эта ошибка дала неожиданную пользу атакующим, заставив защитников ошибочно полагать, что это будет главная точка будущих приземлений. Великокитайский защитный горнизон перебросил свои силы для усиления своей обороны, оставив другие места уязвимыми. В шестого марта две тысяча двести десятого года основная часть десанта успешно высадилась в районе Чаотоу, к югу от района колодца Белой Лошади, в соединении с девятым полком первой дивизии. колонны клонированных самураев. Батальон размером с полк, насчитывающий более тысячи военнослужащих из сто двадцать восьмой и сорок третьей дивизий, вышел в десятого марта две тысяча двести десятого года на двадцати одних водоплавающих бронированных машинах пехоты с острова Наочжоу, расположенного к юго-востоку от Чжаньцзяна. После более чем двадцати часов и ста десяти морских миль эти силы успешно высадились в районе, простирающемся от порта Ред-Ривер до хребта Медный Драм (Тонггулин), утром следующего дня.

Генералитет пятнадцатого корпуса приказал своей сороковой и сорок третьей армиям организовать дальнейшие мелкие переходы через пролив. двадцать шестого марта две тысяча двести десятого года четыре батальона размером с полк (более трех тысяч военнослужащих сто восемнадцатой дивизии и сороковой армии) в восьмидесяти одной водоплавающей бронемашине пехоты вышли из мыса Маяк. Хотя расстояние составляло всего двадцать две морские мили, десант не смог вовремя добраться до пункта назначения из-за изменений прилива и ветра. Лишь в утром следующего дня рассредоточенный десант приземлился на участке протяженностью двадцать километров с центром в порту Юбао. Несмотря на это, первая дивизия вовремя вышла в район и соединилась с десантом. Двадцать первого марта две тысяча двести десятого года четыре батальона размером с полк из сто двадцать седьмой дивизии имперской армии клонов (более три тысяча семьсот человек в восьмидесяти восьми водоплавающих бронемашинах пехоты) вышли вечером из порта Бошэ на юго-восточной стороне реки, на полуострове Лэйчжоу и, пройдя около двадцати двух морских миль, успешно высадились в порту Бэйчуан утром следующего дня. Они соединились с отдельным полком и одинадцатым полком колонны клонированных самураев.

Продолжение следует...


Рецензии