Юлия Звездина. Хокку. 1. En

Домик цикады
здесь под травинкой сухой
здесь же и песни
 
A cicada's home
Is here, under a dry grass,
Here are songs as well.
 
(c) Yulia Zvezdina
 
(c) translated into English by Maryna Tchianova

 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →