Исии Рогэцу. Хокку. 19. En

Терпят голод и жажду
ради Дхармы, взыскуя Пути, —
деревья в храме зимой...

They  tolerate hunger and thirst
For Dharma, looking for the Way -
Trees in a temple in the winter...

(c) Ishii Rogetsu

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии
Марина, коротко и интересно

Забава Путяшная   14.03.2021 16:52     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →