Исии Рогэцу. Хокку. 11. En

В пору «малой весны»
в предвечерней мгле над водою
белесая дымка...

In the time of a 'small spring'
In a sunset darkness above the water
There is a white haze...

(c) Ishii Rogetsu

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →