Бахыт Кенжеев зумится,

дописывает Зумница:

Некоторые зуммеры вбрасывают себя или свои недвижные портретики на фоне фоток и даже нижнегородского кремля.

Кенжеев "кинжики" бросает, а Зус парирует-играет:

"...бегут слова взволнованной толпой, как будто цель твоя недостижима..."
В бесцельном мipЬ целеполаганье? Ну, это наглость, если не камланье.

"Где звёзды плавают в крови младенцев,"
Мы выселяем ирокезов... ненцев...

"...нам сокращает жизнь табак,"
А кто сказал, что вирусам не так?

"...каждый сжимает билет лотерейный,"
но иногда он бывает еврейный.

"А вот зелёные приходят." Их тоже зачастую со́дят.

"...не роем землю рогом, лишь саквояжи древние храним..."
Вооружившись личным богом, мы сохраняем Элогим.

"...глухой январь,"  шпарь, шаечку ошпарь!

"...царь природы не минога," ты не повелитель слога.

Поскромнее,  речь ведёт и штампует, кашалот. 

"...лето так бесследно прокатилось будто бы и не было его," перед самым утром мне приснилось, что я сохраняю статус-кво.

"...в Феодосии жил армянин молодой..." 
А, Айвазян-Айвазовский. Он волны высвечивал ёрзко.

"...стаканчик хрустальный, двуокись свинца," ну, химик и химик. Калмык-казахца!
Но есть подозрение на обрусение.

"...не выбрасывайте книги, уезжая..." 
Мольба нетленку продлевать. Особенно, на букву ЯТЬ.

"...революция открыта всем желающим," а контра -- всем страдающим.

"...НЕКОМУ БЕРЁЗКУ ЗАЛОМАТЬ," некому два пальца сильно сжать.

"...орды гипсовых девушек," Райских яблочных евушек.

lyudmila right прямо требует, чтобы её называли тобольская.

гари лайт  есть и gari lite
roman baran
alex baranovsky
ГАЛИНА ицкович
александр амчиславский
irena farizon. Сестра Книгочея иль нет?
evelina k-sky
2.0
0 club
с акцентом нерусским dm katz

[Уже 57 зуммеров, иль зумщиков.]

На кривой козе подъехал. Это я, Козуй.

Голос Кенжа опять затухает,
то ли он хвалит,  то ли он хаит.

Katey Sloo represented by a cat.
Картинки застывшие вместо живых лиц.

Вдруг навели на лоб Бахыта -- и появились письмена!!!!!
Морщины пишут по-корейски, а -- хромосомно -- Кенж еврейский?


Есть и вайсбурд и соня гантман.
igor kuras live  
irene baytler

схлопотал машканту
\А это как понять? Калиф на час из Калифорнии, на два -- из Цфатоёрнии.../

едят с ножа   ____  это американский обычай

немигающие глаза
прощай любовь к вещам

дмитрий, но кац или же кац, но дмитрий

елена катишонок  из кантонистов, что ли?
"... пионэры, идите в жопу...  пятого мужа донашиваю..."
Ух, ты какая! Но она на ура... 

анна голицына, а вид еврейский

леонид вальдман!!! Вот какие должны быть фамилии!

ал-р габриэль приканал
/Он не видал Суэц_____канал./

"В юности писал как паровоз"  /а я рабом технарил, Зуска.../

"...но мы ещё не сдохли," /но попухли./

обсчаться в чате будем  /ладно, студень/

это не ленинградская блокада

отцифровать -- другая энергия  
[Хотим читать мы на бумаге.]     

Sonya Levin

[Не видно, что я зеваю.]

алекс романовский  в футболке

мария рубина, звучит...

А превратился в чёрный прямоугольник
леопольд эпштейн 

продолжение

http://stihi.ru/2021/03/23/224


Рецензии
Да, леонид вальдман - красиво!

Елизавета Судьина   27.03.2026 18:54     Заявить о нарушении
Библия онлайн
Переводы
Аудио
Симфония
Словари
Комментарии
Изучение
пожертвовать
Настройки
ТГ недокнижника
Библия ›
Втор Второзаконие 34:1 › сравнение
Второзаконие 34:1
‹ Втор
Второзаконие
33:29
выбрать стих
Втор
Второзаконие
34:2 ›
.ya-share2__badge {
border-radius: 0px;
}
.ya-share2__list.ya-share2__list_direction_horizontal > .ya-share2__item {
margin: 0px 8px 0 0;
}
.ya-share2__container_size_m .ya-share2__badge .ya-share2__icon {
height: 28px;
width: 28px;
background-size: 28px 28px;
}

ВКонтактеОдноклассникиTwitterViberTelegram
сравнение
ссылки
стронг
комментарии
ПОДДЕРЖИТЕ НАС
Сравнение:
Второзаконие 34:1
RU
BY
UA
EN
DE
фильтр
показать:
всеnrtrbo-2015btirobervwbtcmacelzselzm
Синодальный перевод
+
И взошёл Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад до самого Дана,
Новый русский перевод
+
Затем Моисей поднялся на гору Нево, с Моавской равнины на вершину Фасги, что напротив Иерихона. Там Господь показал ему всю ту землю — от Галаада до Дана,
Современный перевод РБО
Моисей поднялся с Моавской равнины на гору Нево́ — на гору Фа́сга, что напротив Иерихона, — и Господь показал ему всю страну: Галаад, до самого Дана,
Под редакцией Кулаковых
+
Когда взошел Моисей с Моавитской равнины на гору Нево, на вершину Фасги, что напротив Иерихона, дал ГОСПОДЬ ему увидеть всю Землю обетованную от Гилада до Дана,
Открытая Библия
Моисей поднялся на гору Нево с моавитских равнин, на вершину Фасги, которая напротив Иерихона, где Господь показал ему всю землю Галаада до самого Дана,
Библейской Лиги ERV
Моисей взошёл на гору Нево, прошёл от Иорданской долины до вершины горы Фасга, против реки Иерихон, и Господь показал Моисею всю землю от Галаада до Дана,
Cовременный перевод WBTC
Моисей взошёл на гору Нево, прошёл от Иорданской долины до вершины горы Фасги, против реки Иерихона, и Господь показал Моисею всю землю от Галаада до Дана,
Макария Глухарева ВЗ
И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фазги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад до самаго Дана,
Елизаветинская Библия
И҆ взы́де мѡѷсе́й ѿ а҆равѡ́ѳа мѡа́влѧ на го́рꙋ нава́ѵъ, на ве́рхъ фазга̀, ꙗ҆́же є҆́сть прѧ́мѡ і҆ерїхѡ́нꙋ: и҆ показа̀ є҆мꙋ̀ гдⷭ҇ь всю̀ зе́млю галаа́дскꙋ да́же до да́на,
Елизаветинская на русском
И взыде Моисей от аравофа Моавля на гору Навав, на верх Фазга, яже есть прямо Иерихону: и показа ему Господь всю землю Галаадску даже до Дана,
Параллельные ссылки — Второзаконие 34:1
Синодальный перевод:
// Эти значения отдаёт контроллер (язык ПЕРЕВОДА, а не интерфейса)
window.__TSK_MB = 'syn';
window.__TSK_TL = 'ru';
function chTSK(self, tsk) {
try {
// подсветка активной ссылки
document.querySelectorAll('.tsk.here').forEach(function(a){
a.classList.remove('here');
});
if (self && self.classList) self.classList.add('here');

var mb = (window.__TSK_MB || 'syn');
var tl = (window.__TSK_TL || 'ru');

var url = '/i/php/tsk.php?pl=' + encodeURIComponent(tsk)
+ '&mb=' + encodeURIComponent(mb)
+ '&tl=' + encodeURIComponent(tl);

// если есть jQuery — повторяем старое поведение
if (window.jQuery && typeof window.jQuery.fn.load === 'function') {
window.jQuery('#n_tsk').load(url);
return false;
}

// fallback без jQuery
fetch(url, { credentials: 'same-origin' })
.then(function(r){ return r.text(); })
.then(function(html){
var box = document.getElementById('n_tsk');
if (box) box.innerHTML = html;
})
.catch(function(){ /* молча */ });

} catch (e) {}
return false;
}
Откр 21:10; Быт 14:14; Исх 16:35; Чис 21:20; Чис 22:1; Чис 23:14; Чис 26:3; Чис 27:12; Чис 32:33-40; Чис 33:47; Втор 3:27; Втор 4:49; Втор 11:29; Втор 32:49; Втор 32:52; Втор 34:4; Нав 19:47; Суд 18:29; 3Цар 12:29; 1Пар 5:8; Ис 15:2; Иез 40:2.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.
Второзаконие 34:1 — Библия — bible.by: http://bible.by/verse/5/34/1/

Зус Вайман   29.03.2026 03:50   Заявить о нарушении
Пишу стих с Писгой

Зус Вайман   29.03.2026 03:52   Заявить о нарушении
Это что?
Писга (Фасга) — одна из Аваримских гор по ту сторону Иордана, в земле Моавитской, к востоку от Мёртвого моря.

Елизавета Судьина   29.03.2026 03:58   Заявить о нарушении
😇Galahad (/ˈɡæləhæd/), sometimes referred to as Galeas (/ɡəˈliːəs/) or Galath (/ˈɡæləθ/), among other versions of his name (originally Galaad, Galaaz, or Galaaus[1]), is 😇the prime achiever of the Holy Grail🍷 in the cyclical prose tradition of the Arthurian legend in which 😇the teenage Galahad is the greatest knight of King Arthur's⚔ Round Table. ☦A Christ-like figure, Galahad☦ is an illegitimate🧡 son of Lancelot and Elaine of Corbenic after the latter raped the former through deception, belonging to the lineage of the Grail kings and descended from Biblical figures. Eventually, immediately after completing the Grail Quest, and while still young, he ascends to heaven.

Галахад ( / ˈ ɡ æ l ə h æ d / ), иногда называемый Галеасом ( / ɡ ə ˈ l iː ə s / ) или Галатом ( / ˈ ɡ æ l ə θ / ), среди других вариантов его имени (первоначально Галаад , Галааз или Галааус [ 1 ] ), является 😇главным искателем Святого Грааля😇 в циклической прозаической традиции артурианской легенды, в которой юный Галахад — величайший рыцарь Круглого стола короля Артура . Галахад, фигура , ☦подобная Христу, — внебрачный🧡 сын Ланселота и Элейн Корбеникской, после того как последняя обманом изнасиловала первого, принадлежащий к роду королей Грааля и потомок библейских персонажей. В конце концов, сразу после завершения Поиска Грааля, ещё будучи молодым, он возносится на небеса .
Галахад 😇способен победить всех😇 своих врагов, потому что он чист душой. В следующем стихе этого стихотворения Теннисон продолжает прославлять Галахада 💟за чистоту сердца💟, вкладывая в его уста следующие слова:

Я никогда не чувствовал поцелуя любви, / И руки девы в моей😇

Елизавета Судьина   29.03.2026 08:08   Заявить о нарушении
Есть перевод у меня этого лорда

Зус Вайман   29.03.2026 22:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.