Любовь имеет свойство возвращаться

Любовь имеет свойство возвращаться
И может неожиданно  нагрянуть,
Когда забыта песнь о прошлом счастье,
А новое тугим бутоном  вянет. 

Бывает, так стремительно  нахлынет,
И шлюз сорвёт, и берега  размоет...
Бутон, что ты держал в руке,  отнимет
И лепестки в своём цветке  раскроет.

И хорошо, коль сможешь удержаться
И не поддаться вихрю в снежном мае...
Любовь имеет свойство возвращаться -
Но для чего, она сама не  знает.

И всё равно приятен её  ветер...
С грозою, ливнем или  снегопадом...
Что может быть прекраснее  на свете
Цветка, что вдруг расцвёл с тобою рядом?

13.03.2021 г.


http://stihi.ru/2021/03/13/4966


Мой перевод на французский


Ma traduction en fran;ais

L'amour a la propri;t; de revenir

Tatiana Vorontsova

L'amour a la propri;t; de revenir
Et peut soudainement s'enfoncer,
Quand le chant du bonheur pass; est oubli;,
Et le nouveau bourgeon serr; se fl;trit.

Il arrive, si vite surclasse,
Et l';cluse sera arrach;e, et les rives seront ;rod;es...
Le bourgeon que tu tenais dans ta main enl;vera,
Et les p;tales dans sa fleur s'ouvriront.

Et bien, si tu peux tenir,
Et ne pas succomber au Tourbillon en mai neigeux...
L'amour a la propri;t; de revenir -
Mais pour quoi, elle ne sait pas elle-m;me.

Et son vent est toujours agr;able...
Avec un orage, une averse ou une chute de neige...
Quoi de plus beau au monde
Une fleur qui s'est soudainement ;panouie avec toi ; c;t; de toi?

13.03.2021 g.


Рецензии
Отличное стихотворение! Любовь действительно может неожиданно нагрянуть :)

Анна Плиса   01.10.2021 12:31     Заявить о нарушении
Спасибо, Анна, за добрый отклик и понимание!

Татьяна Воронцова   01.10.2021 23:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.