Всё поменялось

автор Лина Костенко,
перевод с украинского Юрия Гардаша.

Всё поменялось.
Люди, времена. Остался век
за грозным перевалом.
Хоть те же церкви, Бог и сатана,
но жалости ещё поменьше стало.

Отчизна есть,
погосты и гробы,
но чёрт не покупает уже души.
А люди те же – баре и рабы,
и злая алчность косит или рушит.

Эпоха стала
схожей на вулкан,
и думать стали нынче по-другому.
Поэзия нужна лишь чудакам,
поэты – только ангелу святому.

     сентябрь 2019 г.


Рецензии
Понравился перевод, Вам удаются переводы!

Зубарева Ирина   27.05.2024 08:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →