Дело было вечером

– Кляп, наручники – понятно.
А растяжка? Как в спортзале?
Это может быть занятно –
Коль с любовью привязали.

  Как-то раз один знакомый
|Только вышел он из «комы»|
Проболтался в привокзальном баре
Как его с любоффью привязали!


Дело было вечером
|делать было нечего|
нет бы книгу почитать,
но манила нас кровать!

Толком я не знал мадам,
влёк курящий амстердам
в полумраке голых улиц
где осечки жаждут пули,
сердце молит о пощаде
,но душа кричит: ещё...!
растворяясь в хладном аде
зашифрованным ключом.

Кляп, наручники и плеть,
чтоб в огне мечты гореть,
расширяя интеллект
без суда, без слова «нет».

Что ещё для счастья надо?
все печали хладным адом
и под ветреные пули,
что плетьми угарно вдули;
и растаять в искр-метаньи
в неге после истязанья
чётко выверенных порций
и опаснейших пропорций.

В предвкушении сабспейса,
что похлеще эдельвейса,
был готов я с ней на всё!
клоун, дурень и осёл !!!!!!

Что-то вдруг пошло не так.
|ударенье ставь по вкусу|
зря молил я Иисуса ....
покачнулся мой чердак,
ведь крутая госпожа
да в избытке эндофина
рухнула как от ножа,
придавив меня нехило.

Нашли нас только через сутки
|считай, что очень повезло|
под ругань, матерные шутки
я ощущал себя козлом.


Теперь когда от скуки тошно
И тянет на свободных дам –
Смотрю на горы, глажу кошку.
Кху Ям! Кхуямкхуямкхуям!!!!!
~***~


Рецензии
Браво!:)))
👍👏👍👏👍😉👍👏👍👏👍
***
Обиды нет, но только дама,
Забыв про гору Ку ху яма,
Решила чувства превозмочь,
Отправив эти чувства прочь.
Подальше. Прочь тогда из сердца,
Захлопнув маленькую дверцу,
Где из чудес был интерес
И даже в общем-то прогресс.

Обиды нет, да и причина
Давно забылась из-за сплина,
Что овладел той дамой в ночь,
Гоня её желанья прочь
Туда, где и была гора
Сегодня (кажется с утра),
Где был у дамы интерес
И даже в общем-то прогресс.

Но, вот беда - она не помнит
Ночей и с кем вздыхала томно,
И в чём был общий интерес,
И мир прекрасный из чудес
С кем создавала, хоть и знала,
Что чувства вложено там мало
И, что давно гора Кху Ям
Не верит нашим чудесам...

Китайская поговорка гласит: "Кху Ям" Что в переводе: "Если твоя мудрость не решает твои проблемы, выкинь её".
***
Доброго дня!
🌹🌹🌹😊😉👌

Абрам Хаямыч   13.03.2023 09:33     Заявить о нарушении
Легко сказать - выбрось, а ты, вот попробуй... возьми и ВЫБРОСЬ!😂👍 Спасибо, мне лайк ♥️ может, с АЛ разовью тему, как опубликуешь.

Инесса Елисеева   13.03.2023 15:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 32 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.