Сасаки Нобуцуна. Танка. 12. En

Грустный шепот летит.
Кому она шлет свои песни,
та сухая листва,
что устлала в лесу тропинку,
осененную мглой вечерней?..

A sad whisper flies.
Who does it send its songs to,
That dry grass,
That covered the path in a forest,
Touched by an evening darkness?

(c) Sasaki Nobutsuna

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →