Сасаки Нобуцуна. Танка. 5. En

С омраченной душой
созерцаю темное море,
эти горы вдали,
сознавая, что горы и воды
те же, что наблюдал я прежде...

With a darkened soul
I watch the dark sea,
These mountains far away,
Understanding that these mountains and waters
Are the same as the ones I observed before...

(c) Sasaki Nobutsuna

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →