Оноэ Сайсю. Танка. 8. En

На горе Касуга
трепещут глицинии листья
на весеннем ветру
и показывают изнанку —
снова в путь пора собираться...


On a Kasuga mountain
The leaves of wisteria are trembling
On a spring wind
And they show the underside -
I have to go on a trip again...

(c) Onoe Saisyu

(c) translated into Russian by A.A.Dolin

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →