Сонет 87 - Лето уже близко
Muster 87 (Узор 87)
*******************
http://stihi.ru/2021/02/02/6422
fuer Fred Endrikat (1890 - 1942), "Frueher Fruehling", 1942
leichter schlaegt mein herz – ich fuehle
trotz der kaelte und der kuehle
schon den fruehling in der luft
und die sonne wie sie ruft:
ja ich packe meine sachen
um mich auf den weg zu machen
richtung norden und zu dir
hab' geduld und glaube mir:
du wirst naechsten sommer stoehnen
und dich nach der kuehle sehnen
du wirst schattenplaetze suchen
und den heissen wind verfluchen
doch mein herz schlaegt leicht – ich fuehle
schon den sommer – trotz der kuehle
(вольный перевод)
Сонет 87 «Лето уже близко»
****************************
Я чувствую – как оживает сердце.
Пускай морозы, холода за дверцей,
Но воздух уж пропитан весь весной
И солнце призывает будь со мной.
Собрала вещи, чемоданы у порога.
И жду приказ, а там скорей в дорогу.
В направленье «Север-Юг»
Потерпи, дождись мой друг.
Но дождусь я только лета,
Поменяются куплеты.
Солнцу и жаре не рады
И в тени искать прохлады.
А пока пусть бьётся сердце
Ждёт опять тепла за дверцей.
**************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
10.03.2021 - Speyer
Свидетельство о публикации №121031009537
Ира Свенхаген 11.03.2021 14:35 Заявить о нарушении