Heyse Paul - Siesta

Paul Heyse (1830 - 1914)
Siesta
*******
Lieb, o lieb war die Nacht
Mitten am hellen Tag,
Als wir die Laden geschlossen,
Als durch die schuetzenden Sprossen
Goldige Daemmerung brach.

Kuehl, o kuehl war der Saal,
Drinnen die Welt uns verging,
Da wir in seligem Schmachten
Wandelten, fluesterten, lachten,
Bis uns der Schlummer umfing.

Suess, o suess war der Traum,
Herz am Herzen getraeumt!
Ueber uns schwebend im Kreise
Flattert' ein Schmetterling leise,
Dunkel die Schwingen umsaeumt.
***************************

Сиеста
********
О как люблю, я ночь любовью давней!
Люблю её, когда средь бела дня,
Сквозь щели из закрытых окон ставней
Вновь золотой закат
Приветствует меня.

Прохлада зала своей свежестью манИт
И слышен ещё смех и шёпот тихий,
А наши головы уже ко сну клонИт,
Покой приносит телу упоенье,
Даря душе желанное забвенье.

О как прекрасно и чудесно в этом сне!
Когда душа о теле забывает,
А безмятежные сердца во сне летают,
Безшумно словно бабочки порхают
И крылья  их окутаны во тьме.
*********************************
Виктор Кнейб - Viktor Kneib
03.11.2012 - Hanhofen


Рецензии