Госпожа Сэй Сенагон. Танка. 1. En

   Прокричал петух
       Глубокой темной ночью
       И нас обманул,
       Но не перехитрил он
       Стражу ворот Осоки.


The rooster has cried
On a deep dark night
And deceived us,
But he didn't outwit
The guards of Osoka gates.

(c) Lady Sei Senagon

(c) translated into Russian by Vladimir Sokolov

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии