Время не лечит

Перевод с нем. - Nino de Angelo - Zeit heilt keine Wunden
 
              Фото из Интернета

* * *
Кругов мне сколько пройти напрасно,
Дорога чтобы та стала ясной?
Кому же надо ещё мне верить,
Однажды радость мне чтоб изведать?

Не лечит время. Оно уходит.
Спиралью в вечность оно уводит.
Исчезнут раны, но будут шрамы,
Всегда их видеть мы будем с вами.

И тяжесть ноши и страх во взгляде.
Не вижу счастья со мною рядом.
Уходят грёзы, им нет возврата.
Но я хочу мою жизнь обратно!..


Людей любимых в пути теряем,
И боли этой не забываем.
И чаще слышим вопрос тот самый -
А есть ли сверху там кто над нами?

Не лечит время. Оно уходит.
Спиралью в вечность оно уводит.
Исчезнут раны, но будут шрамы,
Всегда их видеть мы будем с вами.

И тяжесть ноши и страх во взгляде.
Не вижу счастья со мною рядом.
Уходят грёзы, им нет возврата.
Но я хочу мою жизнь обратно!..

06.03.2021


* * *
Автор: Сергей Смурной   

Время не лечит, судьбу не изменишь,
Жизнь на другую никак не заменишь,
В небо посмотришь, не видишь просвет,
Где же спасительный Божий рассвет...?

25.01.2022
 

* * *
Оригинал:

Wie viele Runden muss ich drehen,
Um irgendwann geradeaus zu gehen.
An was und wen soll ich noch glauben,
Um irgendwann wieder Land zu sehen.

Die Zeit heilt keine Wunden.
Was geschehen ist ist geschehen.
Aus Wunden werden Narben,
Du wirst sie immer sehen.

Die Last auf meinen Schultern
Und die Angst in meinem blick.
Und alles was ich fuehle,
Ist das Gegenteil von Glueck.

Ich will nur mein Leben, mein Leben zurueck.

Man verliert im Leben Menschen,
Die man ueber alles liebt.
Wie oft stellt man sich die Frage,
Ob es den da oben wirklich gibt.


Рецензии
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.