Монах Хедза. Танка. 1. En

  Ветры в небесах,
       Сохраните врата для
       Белых облаков!
       Еще одно мгновенье
       Дайте мне насладиться.

Winds in the sky,
Save the gates for
White clouds!
Let me enjoy them
For one more moment.

(c) monk Hedza

(c) translated into Russian by Vladimir Sokolov

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →