761 Эмили Дикинсон

Через пробел
На нитках не пройдёшь —
Толкаешь механические ноги —
Стоишь ли, двигаешься ль, упадёшь —
Не всё равно ли!

Но раз уж добираться до конца,
Где нет определённости — покрепче
Закрою-ка тогда глаза —
На ощупь — легче —


761
From Blank to Blank —
A Threadless Way
I pushed Mechanic feet —
To stop — or perish — or advance —
Alike indifferent —

If end I gained
It ends beyond
Indefinite disclosed —
I shut my eyes — and groped as well
'Twas lighter — to be Blind —


Рецензии