Из Чарльза Буковски - акт моего исчезновения
акт моего исчезновения
когда меня уже тошнило от бара
а порой так случалось
у меня было куда пойти:
это было поле высокой травы
забытого
кладбища.
я не считал что это было
ненормальным времяпрепровождением.
мне часто казалось что это
самое лучшее место.
оно предполагало великолепное лечение от
жуткого похмелья.
сквозь траву я видел
камни,
многие были накренены
под странными углами
вопреки силе тяжести
они будто б должны были
упасть
но я никогда не видел чтобы упал хоть
один
хотя их было достаточно много на этой
площадке.
там было темно и прохладно
с небольшим ветерком
и я часто там
засыпал.
меня никогда не
беспокоили.
всякий раз когда я возвращался в бар
после отлучки
там всегда было одно
и то же:
"где тебя черти
носили? мы думали что ты
умер!"
я был их барным чудиком, я им был нужен
чтобы они чувствовали себя
получше.
иногда, точно так же, я нуждался в этом на
кладбище.
from: "You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense"
03.03.21
my vanishing act
when I got sick of the bar
and I sometimes did
I had a place to go:
it was a tall ;eld of grass
an abandoned
graveyard.
I didn’t consider this to be a
morbid pastime.
it just seemed to be the best
place to be.
it offered a generous cure to
the vicious hangover.
through the grass I could see
the stones,
many were tilted
at strange angles
against gravity
as though they must
fall
but I never saw one
fall
although there were many of those
in the yard.
it was cool and dark
with a breeze
and I often slept
there.
I was never
bothered.
each time I returned to the bar
after an absence
it was always the same with
them:
“where the hell you
been? we thought you
died!”
I was their bar freak, they needed me
to make themselves feel
better.
just like, at times, I needed that
graveyard.
Свидетельство о публикации №121030308912