Гамлет 7

               
                АКТ ТРЕТИЙ

                Сцена вторая

                Там же. Зал в замке. Входят Гамлет
                и несколько актёров.

                ГАМЛЕТ
                (актёрам)

                На сцене говорить легко,
                Свободно, искренне, с улыбкой .
                Я многих знаю ведь в лицо, - актёры молодцы,
                Оркестр играет, где - то там, мелодии на скрипках.
                Вниманье! Пьеса началась.
                Все зрители пришли.

                Первый актёр

                Будьте покойны ваша светлость, -
                Сыграем всё по делу.
                Европа знает нас, промашки не дадим,
                Актёры молодцы, им доверяю смело.
                К трагедиям у нас не подают цветы.

                ГАМЛЕТ

                Горацио привет! - прекрасен чудный вечер,
                Актёры молодцы, - взволнован весь народ.
                Сегодня ведь для нас они сыграют пьесу.
                Давайте помолчим, не будем наперёд.

                По ходу пьесы мы увидим,
                Как поведёт себя король,
                Смотри в упор, но будь не видим,
                Ведь ты мужчина не простой.

                (Они идут. Больным прикинусь.)

                Датский марш. Трубы. Входят:
                Король, королева, Полоний, Офелия,
                Розенкранц, Гильденстерн, и другие чины свиты
                Со стражей, несущей факелы.

                КОРОЛЬ

                Как здравствует принц нашей крови Гамлет?

                ГАМЛЕТ

                Верите ли - превосходно, но чувствую по разному.
                Питаюсь воздухом начинённым обещаниями.

                КОРОЛЬ

                Это ответ не в мою сторону Гамлет.
                Это не мои слова.

                ГАМЛЕТ

                А теперь и не мои.(Полонию) Вы ранее,
                В свою бытность, играли в университете
                Не правда ли?

                ПОЛОНИЙ

                Играл, милорд, - и считался хорошим актёром.
                Я играл Юлия Цезаря. Меня убивали в Капитолии,
                Брут убил меня.

                ГАМЛЕТ

                С его стороны было брутально, убивать такого
                Капитального телёнка, -
                (Готовы актёры?)

                РОЗЕНКРАНЦ

                Да милорд. Они ждут вашего приказания.

                КОРОЛЕВА

                Поди сюда, мой милый Гамлет,
                Прошу тебя - присядь со мной.

                ГАМЛЕТ

                Нет, матушка, тут магнит попритягательней.

                ПОЛОНИЙ (вполголоса королю)

                Ого, слыхали?

                ГАМЛЕТ

                Леди, можно к вам на колени?
                (Растягивается у ног Офелии)

                ОФЕЛИЯ

                Нет милорд.

                ГАМЛЕТ

                А можно голову к вам на колени?

                ОФЕЛИЯ

                Да милорд.

                ГАМЛЕТ

                Не стесняйтесь. Я соображаю.
                Прилягу я у ног твоих,
                Игру актёров обожаю.
                Я сам бы написал им стих,
                Бывает малость сочиняю.

                ОФЕЛИЯ

                Что такое милорд?
                Ну принц, сегодня вы в ударе...

                ГАМЛЕТ

                А как не веселиться...Взгляните какой
                Радостный вид у моей матери...
                А всего два часа как умер мой отец.

                ОФЕЛИЯ

                Нет, принц, два с лишним месяца прошло,
                Я дату помню хорошо.

                ГАМЛЕТ

                Весь траур к дьяволу тогда!
                Надену ныне соболя...
                Он до сих пор не позабыт, -
                То о величье говорит!
                ***

                Внимание это пантомима               

                Играют гобои, и кто - то поёт.
                Актёры на сцене, - их видит народ.
                Король к королеве с любовью идёт,
                И голову вдруг на плечо к ней кладёт.

                Она поддалась, короля обнимая,
                В цветник приглашает, - желая всего.
                Король лёг на клумбу и там засыпает,
                Она исчезает, - что толку с него.

                За королевою вошёл, - похоже отравитель,
                Король лежит на клумбе, - не слышит ничего.
                Он подлости творить, такой большой любитель.
                Смерть, - высший стимул для него.

                Подходит тихо, сняв корону,
                Из плошки в ухо яд плеснул.
                Хотел уйти скорее к дому,
                Но это сделать не рискнул.

                Тут королева вновь вернулась,
                Увидев что король, лежит...
                Она как будто удивилась,
                Кто может здесь его убить?

                И королева закричала,
                Она не может промолчать.
                С испуга что - то причитала,
                Народ на помощь стала звать.

                Но тут явился отравитель,
                Он ей пытается помочь.
                Такое горе: "Помогите!"
                Со сцены труп уносят прочь.

                Сей отравитель не стеснялся,
                Подарки всякие дарил.
                В конце концов, - в любви признался
                И королеву покорил!

                ОФЕЛИЯ

                Что это значит принц?

                ГАМЛЕТ

                Всё ясно, - эта пантомима.
                Он без неё сыграть не мог.
                Что же касается интима,
                Что же  поделать,  то - пролог.

                Любую вещь они сыграют,
                К примеру, - ты сидишь одна.
                Они красивых уважают,
                Прошу, не будь так холодна.

                ОФЕЛИЯ

                Вы злюка, вы злюка.
                Я буду смотреть пьесу.

                ПРОЛОГ

                Пред нашим представлением
                Мы просим со смирением
                Нас выслушать с терпением.

                ГАМЛЕТ

                Какая женская любовь.
                Входят два актёра,
                изображающего короля и королеву.

                КОРОЛЬ (на сцене)

                В тридцатый раз в упряжке четвернёй,
                Объехал Феб моря и мир земной.
                И тридцать дюжин лун вокруг земли,
                Двенадцать раз по тридцать раз прошли.

                КОРОЛЕВА (на сцене)

                Ещё раз солнце и луна
                Могли б пройти, пока любовь сильна.
                Но горе мне - годам наперекор,
                Болезнен ваш вид с недавних пор.

                КОРОЛЬ (на сцене)

                Душа моя, прощанья близок час,
                К концу подходит сил моих запас.
                А ты и дальше в славе и любви,
                Второй раз замуж выходи.

                КОРОЛЕВА (на сцене)

                Предательством была бы та любовь.
                Убей меня за новым мужем гром!
                Кровь первого да будет на втором!

                ГАМЛЕТ (в сторону кричит)

                "Я знаю, муж будет забыт.
                Полынь, полынь её слова",-
                Она с любовником жила!
               

                КОРОЛЕВА(на сцене)

                Второй любви не может быть никак,
                Расчёт и хитрость - вот её рычаг.

                КОРОЛЬ (на сцене)

                Мне верится, вы искренни во всём.
                Но не всегда стоим мы на своём.
                Чтоб жить, должны мы клятвы забывать,
                Которые торопимся давать.
                Так и боязнь второго сватовства
                Жива у вас до первого вдовства.

                КОРОЛЕВА (на сцене)

                Померкни свет, погибни урожай!
                Не изменю тебе, ты так и знай.
                Пускай я сразу попаду в беду,
                Коль своей клятве изменю!

                ГАМЛЕТ

                Слова останутся словами,
                Когда расходятся с делами.

                КОРОЛЬ (на сцене)

                Ты мне клянёшься словно на духу,
                Ступайте прочь - я малость отдохну (Засыпает)

                КОРОЛЕВА (на сцене)

                Конечно, милый отдохни,
                Пусть сбудутся слова твои.
                (Отвернувшись говорит и уходит)

                ГАМЛЕТ

                Матери...Сударыня как пьеса вам?

                КОРОЛЕВА

                "Как доверять младым словам,
                Мне что - то верится с трудом.
                Увидев дальше - всё поймём".

                ГАМЛЕТ

                Она похоже сдержит слово,
                Ради любви на всё готова!

                ***

               


Рецензии