С цыганским лицом иностранца

С лицом цыганским, на коне,
еврея  с греческой иконы,
с копной волос доставшей небо,
с глазами грустными, как сон,
который мне давно не снится.

С руками нежного  воришки,
бродяги вечное движение,
был пойман я во всех садах,
но воровать в них продолжал.
Там много счастья пил и выпил
но жажду всё  ж не утолил.

Простак, умевший петь несложно,
с лицом цыганским, и в седле,
еврея  скорбные черты
у грека на простой иконе.

С лицом светлеющим от слез,
в погоне за мелькнувшей юбкой,
я сердцем знал ту боль и стыд...
кто причинил и получил,
и не задумался на йоту.
Ведь нет  надежды на спасенье
и не укрыться от судьи.

С  лицом цыганским иностранца,
то ли еврея, то ли грека,
с копной волос на всех ветрах,
приду к тебе в которой раз,
ручьём прохладным в жаркий день,
я утолю тобою жажду

Я буду рыцарем  в тумане,
и  юношей в твоём романе.
Меня в обряд ты превратишь.
И будний день преобразишь
в Шаббат любви и погружений.
Мы будем жить  там и умрем.

Да, будний день - он наш Шаббат.
На виноградниках наград
с лозы корзины мы сплетём,
в них вечность нашу соберём.
И будем жить в ней и умрем.

На небесах зажгутся звёзды.
И расцветут под ними розы.




*этот стих навеян трогательным шансоном, написанный другом Эдит Пиаф,  Джоржем Мастаки - Le Meteque (Иностранец), который когда-то чудесно спел в довольно вольном переводе на иврит, прекрасный израильский певец Уоси Банай.
**для тех, кто не знает. Шаббат это еврейская суббота. Главный и святой день недели.

28.2.2021. New Jersey.


Рецензии
Эли, это Шедевр! ) Великолепная интерпретация - я даже и не думал, что это перевод, а откровенные стихи о самом себе... Поправляйся, дорогой! И не обижайся, что появляюсь редко - сместились приоритеты...
Yours forever,
M.

Михаил Моставлянский   01.03.2021 13:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Миша. Ты прав, Это действительно не перевод. И даже смысл его гораздо глубже и другой. Я только оттолкнулся от музыки и слов шансона, а дальше все уже было от меня. Кстати, я всегда спрашиваю твоё мнение, не потому, что не знаю получился ли стих, а потому что мне очень важно твоя интерпретация. Ещё раз спасибо. Впрочем это не совсем так. Иногда я не уверен. Be well.

Эли Сигельман   02.03.2021 15:53   Заявить о нарушении
Я не всегда объективен )) Но ты творишь в таком жанре, который мне совершенно недоступен. Поэтому меня никогда женщины не любили (как Паниковского ))) - нет во мне романтики...

Михаил Моставлянский   02.03.2021 19:42   Заявить о нарушении
Неправда. Всегда точно и правильно.

Эли Сигельман   02.03.2021 22:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.